relatives à l'application du principe
contenu à l'article 14.
5. Lorganisation du Bureau in-
ternational prévu à Tarticle 16 de
la Convention sera flkée par un
reglement que le Gouvernement de
la Confédération Suisse est chargé
d’élaborer.
La langue officielle du Bureau in-
ternational sera la langue française.
Le Bureau international centrali-
sera les renseignements de toute
nature relatifs à la protection des
droits des auteurs Sur leurs oeuvres
littéraires et artistiques. II les co-
ordonnera et les publiera. I pro-
cedera aux études CTutilité com-
mune intéressant I’Union et #rc-
digera, à laide des documents qui
seront mis à Sa disposition par les
diverses Administrations, une feuille
Périodique, en langue française, sur
les questions concernant Tobjet de
I’Union. Les Gouvernements des
pays de IUnion se réservent d’auto-
riser, d’'un commun accord, le Bu-
reau à publier une éedition dans
une ou plusieurs autres langues,
pour le cas ou Texpérience en aurait
deéemontré le bescin.
Le Bureau international devra se
tenir en tout temps à la disposi-
tion des membres de IUnion pour
leur fournir, sur les questions re-
latives à la protection des oeuvres
litteraires et artistiques, les ren-
seignements spéeciaux dont ils pour-
raient avoir besocin.
L'Administration du pays ou doit
siécger une Conférence préparera,
avec le concours du Bureau inter-
510
Anwendung des im Artikel 14 enthal-
tenen Grundsatzes Bestimmung treffen.
5. Die Organisation des im Artikel 16
der Uebereinkunft vorgesehenen inter-
nationalen Büreaus soll durch ein Re-
glement festgestellt werden, dessen Aus-
arbeitung der Regierung der Schweize-
rischen Eidgenossenschaft übertragen wird.
Die Geschäftssprache des internatio-
nalen Büreaus ist die französische.
Das internationale Büreau sammelt
Nachrichten aller Art, welche sich auf
den Schutz des Urheberrechts an Werken
der Literatur und Kunst beziehen; es
ordnet dieselben und veröffentlicht sie.
Es stellt Untersuchungen an, welche
von gemeinsamem Nutzen und von In-
teresse für den Verband sind, und giebt
auf Grund der Dokumente, welche ihm
die verschiedenen Regierungen zur Ver-
fügung stellen werden, eine periodische
Zeitschrift in französischer Sprache über
die den Gegenstand des Verbandes be-
treffenden Fragen heraus. Die Regie-
rungen der Verbandsländer behalten sich
vor, nach erfolgter allseitiger Zustim-
mung das Büreau zur Veröffentlichung
einer Ausgabe in einer oder mehreren
anderen Sprachen zu ermächtigen, für
den Fall, daß sich hierfür ein Bedürfniß
durch die Erfahrung herausstellen sollte.
Das internationale Büreau hat sich
jederzeit zur Verfügung der Verbands-
mitglieder bereit zu halten, um den-
selben über Fragen, betreffend den
Schutz von Werken der Literatur und
Kunst, die besonderen Auskünfte zu er-
theilen, deren sie etwa bedürfen.
Die Regierung des Landes, in
welchem eine Konferenz tagen soll, be-
reitet unter Mitwirkung des internatio-