Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

.—.. 
L'Administration du pays Torigine 
détermine également, sil y a lieu, 
le cours à payer par Texpéditeur, 
lorsqdue ce pays et le pays de desti- 
nation possèedent le meme système 
monétaire. 
4. Est réservé à chacun des pays 
contractants le droit de declarer 
transmissible par voie Tiendosse- 
ment, sur son territoire, la propriété 
des mandats de poste provenant 
d’'un autre de ces pays. 
ARTICIE 3. 
1. La taxe générale, à payer par 
Texpéditeur, pour chaque envoi de 
fonds effectusk en vertu de Tarticle 
Préecédent, est fixée, valeur métal- 
lique, à 25 centimes par 25 francs ou 
fraction de 25 francs, ou à Téqui- 
Vvalent dans la monnnie respective 
des pays contractants, avec faculté 
d’arrondir les fractions, le cas 
Gchéant. 
Sont exempts de toute tazxe les 
mandats Toflice relatifs au service 
des postes et échangés entre les 
Administrations postales. 
2. L'Administration qui a déelivre 
des mandats tient compte, à VAd- 
ministration qui les a acquittés, d’un 
droit de ½ pour cent du montant 
total des mandats payés, abstraction 
faite des mandats Toffice. 
3. Les mandats de poste et les 
acquits donnés sur ces mandats, de 
méme due les récépissés délivrés 
aux déposants, ne peuvent étre 
soumis, à la charge des expéditeurs 
ou des destinataires des fonds, à 
Reichs= Gesetzbl. 1892. 
551 — 
Erforderlichenfalls setzt die Verwal- 
tung des Aufgabegebiets den Einzah- 
lungskurs auch dann fest, wenn dieses 
Gebiet und das Bestimmungsgebiet das- 
selbe Münzsystem besitzen. 
4. Jedem der vertragschließenden Län- 
der bleibt das Recht vorbehalten, das 
Eigenthum an den aus einem an- 
deren dieser Länder eingehenden Post- 
anweisungen innerhalb seines eigenen 
Gebiets für übertragbar durch Indossa- 
ment zu erklären. 
Artikel 3. 
1. Die vom Absender für jede auf 
Grund des vorhergehenden Artikels statt- 
findende Geldübermittelung zu ent. 
richtende allgemeine Taxe wird, in 
Zegat semene, auf 25 Centimen 
für je 25 Franken oder einen Theil von 
25 Franken oder den gleichen Werth in 
der betreffenden Währung der vertrag- 
schließenden Länder, wobei etwaige Bruch- 
theile abgerundet werden können. 
Die auf den Postdienst bezüglichen, 
zwischen den Postverwaltungen ausge- 
tauschten amtlichen Postanweisungen sind 
von jeder Gebühr befreit. 
2. Die Verwaltung, welche die Post- 
anweisungen abgesandt hat, vergütet der 
Verwaltung, welche dieselben ausgezahlt 
hat, eine Gebühr von einem halben 
Prczent des Gesammtbetrages der aus- 
gezahlten Postanweisungen, abzüglich 
der gebührenfreien, dicniltchen Von 
anweisungen. 
3. Die Postanweisungen und die auf 
denselben ertheilten Quittungen, imgleichen 
die den Absendern ausgehändigten Ein- 
lieferungsscheine dürfen, außer der auf 
Grund des ersten Paragraphen des gegen- 
wärtigen Artikels # nen Taxe, einer 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.