Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1898. (32)

départ, mais aucun cas nouveau 
depuis sept jours, seront traités de 
la facon suivante: 
Les Pèlerins seront débardués; ils 
Prendront une douchelavage ou un 
bain de mer; leur linge sale, la partie 
de leurs effets à usage et de leurs 
bagages qui peut étre suspecte, Gapres 
Tappréciation de Tautorité sanitaire, 
Seront désinfectes. La durée de ces 
OPérations, en Vcomprenant le débar- 
duement et Tembarquement, ne 
devra pas dépasser duarante-Buit 
heures. 
Si aucun cas de choléra ou 
d’accident cholériforme mwest con- 
staté pendant ces COpérations, les 
Pelerins seront rembarques im- 
médiatement, et le navire sera dirigé 
sur Djeddah, ou une seconde visite 
médicale aura lieu à bord. Si son 
résultat est favorable, et sur le vu 
de la declaration éCcrite des médecins 
du bord certifiant, sous serment, 
du’il ny a pas eu de cas pendant 
la traversée, les pelerins seront 
immédiatement débarqués. 
Si, au contraire, le choléra ou 
des accidents cholériformes avaient 
éEte constatés pendant le voyage ou 
au moment de Tarrivée, le navire 
sera renvoye à Camaran, ou il 
subira le régime des nawires in- 
tectés. 
Les navires infectés, c'iest-à-dire 
ayant à bord des cas de choléra ou 
des accidents cholériformes, ou bien 
een ayant présenté depuis sept jours, 
subiront le régime suivant: 
Les personnes atteintes de choléra 
Ou d’accidents cholériformes seront 
-- 998 -- 
während der letzten sieben Tage, werden 
folgendermaßen behandelt: 
Die Pilger werden gelandet und 
nehmen ein Douche= oder Seebad; ihre 
schmutzige Wäsche und was von ihren 
Bekleidungsgegenständen des täglichen 
Gebrauchs und ihrem Gepäcke nach An- 
sicht der Gesundheitsbehörde verdächtig 
erscheinen kann, wird desinfizirt. Die 
Dauer dieser Maßnahmen einschließlich 
der Aus= und Einschiffung darf 
48 Stunden nicht übersteigen. 
Wird im Verlaufe dieser Maßnahmen 
kein Fall von Cholera oder cholera- 
artiger Krankheit festgestellt, so werden 
die Pilger sofort wieder eingeschifft, und 
das Schiff hat sich nach Djeddah zu 
begeben, wo eine zweite ärztliche Re- 
vision an Bord stattfindet. Fällt die- 
selbe günstig aus und wird eine schrift- 
liche Erklärung der an Bord befindlichen 
Aerzte vorgezeigt, in der dieselben eidlich 
versichern, daß während der Ueberfahrt 
keine Fälle vorgekommen sind, so werden 
die Pilger sofort gelandet. 
Ist dagegen Cholera oder sind cholera- 
artige Fälle während der Reise oder im  
Augenblicke der Ankunft festgestellt worden, 
so wird das Schiff nach Camaran zurück- 
geschickt, wo es sich der für verseuchte 
Schiffe angeordneten Behandlung zu 
unterziehen hat. 
Verseuchte Schiffe, d. h. solche, welche 
Fälle von Cholera oder choleraartigen 
Krankheiten an Bord haben, oder auf 
denen während der letzten sieben Tage der- 
artige Fälle vorgekommen find, haben 
sich folgender Behandlung zu unter- 
ziehen: 
Die von Cholera oder choleraartiger 
Krankheit befallenen Personen werden
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.