Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1898. (32)

indiqducs par la Convention 
Sanitaire de Venise du 30 Janwier 
1892; 
3° Machines à distiller: appareils 
destincs à la Stérilisation de 
Teau par la chaleur; machines 
à fabriquer la glace. 
Pour la distribution de Teau 
Potable, canalisations et réser- 
voirs fermés, éCtanches et ne 
Douvant se vider due par des 
robinets odu par des pompes; 
4% Laboratoire bactériologique avec 
le personnel necessaire; 
5Installation de tinettes mobiles 
Dour recueillir les matières f#) 
Ccales préalablement désinfectées. 
Epandage de ces matières sur 
une des Parties de Tile les plus 
cloignées des campements, en 
tenant compte des conditions 
néecessaires pour le bon ftonc- 
tionnement de ces champs, au 
Point de vue de Thygiene; 
6% Les ennx sales seront Gloignées 
des campements sans pouvoir 
stagnerni servir à Talimentation. 
Les eaux vannes qui sortent 
des höpitaux seront désinfectées 
Par le lait de chaux, suivant 
les indications contenues dans 
la Convention de Venise. 
E. Lautorité sanitaire assurera 
dans chaque campement Tétablisse- 
ment de magasins de comestibles et 
de combustible. 
Le tarif des prix fixés par Tau- 
torité compétente est affiché en 
Plusieurs endroits du campement et 
dans les principales langues des 
Pays habitées par les pelerins. 
-- 1002 -- 
konvention von Venedig vom 
30. Januar 1892 bezeichneten; 
3. Destillirmaschinen: Apparate zum 
Sterilisiren des Wassers durch 
Hitze; Eismaschinen. 
Für die Zuführung von Trink- 
wasser Röhrenleitungen und ver- 
schlossene wasserdichte Behälter, 
welche sich nur mittelst Hähnen 
oder Pumpen leeren lassen; 
4. bakteriologisches Laboratorium mit 
dem nothwendigen Personale; 
5. Aufstellung von Abtritteimern zur 
Aufnahme der vorher desinfizir= 
ten Fäkalien. Ausschüttung dieser 
Stoffe an einer der von den 
Lagern am weitesten entfernt ge- 
legenen Stellen der Insel, wobei 
darauf zu achten ist, daß die 
Bodenverhältnisse vom hygienischen 
Standpunkt aus hierfür geeignet 
sind; 
6. die Schmutzwasser sind von den 
Lagern zu entfernen, ohne daß sie 
stehendes Wasser bilden oder irgend 
wie verbraucht werden können. 
Das Abflußwasser, welches aus 
den Hospitälern kommt, ist gemäß 
den in der Konvention von Venedig 
enthaltenen Angaben mit Kalk- 
milch zu desinfiziren. 
E. Die Gesundheitsbehörde hat da- 
für Sorge zu tragen, daß in jedem 
Lager Magazine für Lebensmittel und 
Brennmaterial vorhanden sind. 
Der Tarif der von der zuständigen 
Behörde festgesetzten Preise wird im 
Lager an mehreren Stellen in den 
wichtigsten Sprachen der von den Pil- 
gern bewohnten Länder angebracht.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.