-- 1016 —
dressé la présente Declaration et höriger Vollmacht versehen, die gegen-
l´ont revétue de leurs cachets.
le 30 octobre 1897
Pour I’Allemagne:
(L.S.) Münster.
Pour I’Autriche-Hongrie:
L´Ambassadeur d´Nutriche-Hongrie
(L.S.) Wolkenstein.
Pour la Belgique:
(L.S.) Bon d’Anethan.
Pour le Danemark:
(L.S.) J. Hegermann- Lindencrone.
Pour I’Espagne:
(L.S.) Duc de Mandas.
Pour la République Française:
(L.S.) Hanotaux. ·
Pour la Grande Bretagne:
(L.S.) Martin Gosselin.
Pour la Grèce:
(L.S.) C. A. Criésis.
Pour l’Italie:
(L.S.) G. Tornielli.
Pour les Pays-Bas:
(L.S.) V. Stuers.
Pour la Perse:
(L.S.) Nazare-Aga.
Pour le Portugal:
(L.S.) Antonio Maria Bartholomee
Ferreira.
Pour la Russie:
(L.S.) Mohrenheim.
wärtige Erklärung aufgenommen und
mit ihren Insiegeln versehen.
Fait en treize exemplaires, à Paris, So geschehen in dreizehn Exemplaren
zu Paris, am 30. Oktober 1897.
Die vorstehende Uebereinkunft nebst der Zusatzerklärung ist von Deutschland,
Oesterreich-Ungarn, Belgien, Dänemark, Spanien, Frankreich, Großbritannien,
Griechenland, Italien, den Niederlanden, Persien, Portugal und Rußland
ratifizirt worden. Die Niederlegung der Ratifikations-Urkunden hat am 20. Juni
1898 stattgefunden.
Schweden-Norwegen ist der Uebereinkunft und der Zusatzerklärung unter
dem 6. April 1898 beigetreten.
Herausgegeben im Reichsamte des Innern.
Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.