285
Reichs— Gesetzblatt.
Nr. 21.
Inhalt: Abkommen zur Regelung von Fragen des internationalen Privatrechts.
S. 285.
(Nr. 2577.
14. November 1896.
Sa Majesté le Roi des Belges, Sa
Majesté le Roi d'Espagne et en
Son Nom Sa Majesté la Reine-
Régente du Royaume, le Président
le la Réepublidue Française, Sa
Majeste le Roi d’'Italie, Son Altesse
Royalc le Grand-Duc de lagem-
bourg, Duc de Nassau, Sa Mlajesteé
Ia Reine des Pays-Bas et en Son
Nom Sa Mujeste la Reine-Rogente
du Roraume, Sa Masesté le Roi
de Dortugal et (les Algarves, etc.,
etc. ct le Conseil Pedéral Suisse,
desirant ECtablir des regles communes
concernamt plusieurs matieres de dreit
international privé, se rapportant
à ln proceédure eivile, ont resoln de
conclure un traité à cet ellet et ont
nomme pour Leurs Plenipotentiaires,
Savolr:
Sa Majesté le Roi des Belges:
Ie Comte de (Grelle-Rogier,
Son Enwoyt Extraor anns ire
cet Ministre Plenipotentiaire
Dres la Cour Royale des
Pays-Bas;
Reichs- Gesetzbl. 1899.
Abkommen zur Regelung von Fragen des internationalen Privatrechts.
Vom
(Uebersetzung.)
Seine Majestät der König der Belgier,
Seine Majestät der König von Spanien
und in Seinem Namen Ihre Majestät
die Königin- Regentin, der Präsident
der Französischen Republik, Seine
Majestät der König von Italien, Seine
Königliche Hoheit der Großherzog von
Luxemburg, Herzog von Nassau, Ihre
Majestät die Königin der Niederlande
und in Ihrem Namen Ihre Majestät
die Königin- Regentin, Seine Majestät
der König von Portugal und Al-
garbien, etc. etc. und der Schweizerische
Bundesrath,
von dem Wunsche beseelt, mehrere auf
den Civilprozeß bezügliche Fragen des
internationalen Privatrechts gemeinsam
zu regeln, sind übereingekommen, zu
diesem Zwecke einen Vertrag zu schließen
und haben zu Ihren Bevollmächtigten
ernannt:
Seine Majestät der König der
Belgier:
Allerhöchstseinen außerordentlichen
Gesandten und bevollmächtigten
Minister am Königlich nieder-
ländischen Hofe Grafen de
Grelle-Rogier;
48
Ausgegeben zu Berlin den 25. Mai 1899.