Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

mächtigten Botschafter beim 
Präsidenten der Französischen 
Republik; 
und der Schweizerische Bundes- 
rath: 
Herrn Lardy, außerordentlichen 
Gesandten und bevollmächtigten 
Minister der Schweizerischen Eid- 
genossenschaft beim Präsidenten 
der Französischen Republik; 
welche, nachdem sie einander ihre 
betreffenden Vollmachten mitgetheilt, die 
in guter Ordnung befunden wurden, 
folgende Artikel vereinbart haben: 
Artikel 1. 
Das internationale Uebereinkommen 
vom 14. Oktober 1890 wird wie folgt 
abgeändert: 
I. — Artikel 6. Der Littera 1 wird 
folgender Absatz 4 beigefügt: 
„Hat die Versandstation einen 
anderen Transportweg gewählt, so 
hat sie davon dem Absender Nach- 
richt zu geben.“ 
II. — Artikel 7. 
folgende Fassung: 
„„Bei unrichtiger Angabe des 
Inhalts einer Sendung oder bei 
zu niedriger Angabe des Gewichts 
sowie bei Ueberlastung eines vom 
Absender beladenen Wagens ist — 
abgesehen von der Nachzahlung des 
etwaigen Frachtunterschieds und dem 
Ersatze des entstandenen Schadens 
sowie den durch strafgesetzliche oder 
polizeiliche Bestimmungen vorge- 
sehenen Strafen — ein Fracht- 
zuschlag an die am Transporte 
betheiligten Eisenbahnen nach Maß- 
Absatz 4 erhält 
298 
Potentiaire preès le Président 
de la République Française; 
et le Conseil Féedeéral de la 
Confédération Suisse: 
M. Lardy, Envoyé Extra- 
ordinaire et Ministre Pleni- 
Potentiaire de la Confédéra-- 
tion Suisse pres le Président 
de la République Française; 
lesquels, apres s'étre communiqué 
leurs pleins pouvoirs trouvés en 
bonne et due forme, ont arrété les 
articles ci-apres: 
ARTICLE PREMIER. 
La Convention internationale du 
14 octobre 1890 est modisiée comme 
il suit: 
I. — Article 6. I est ajouté à 
la lettre 1 un 4° alinéa ainsi concu: 
„Si la gare d’expédition a 
choisi une autre voie, elle doit 
een aviser Texpediteur.4 
II. — Artiche 7. Le 4° alinea 
aura la teneur suiwante: 
„Ces dispositions réglemen- 
taires fiyeront la surtazxe qui, 
en cas de deéclaration inexacte 
du contenu ou dindication d'un 
Doids inférieur au poids réel, 
ainsi quen cas de surcharge 
d’un wagon chargé par l'ex- 
Péditeur, devra étre payée aux 
chemins de fer ayant pris part 
au transport, sans prejudice, il 
a lieu, du payement complé- 
mentaire de la diflèrence des 
frais de transport et de toute
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.