Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1905. (39)

— 699 — 
ment dans les gares, les ports 
d'embarquement et en cours de 
voyage, les conducteurs de semmes et 
filles destinées à la débauehe. Des 
instruetions seront adressées dans ce 
but aux lonetionnaires ou à toutes 
autres personnes ayant dualité à cet 
eflet, pour procurer, dans les limites 
legales, tous reuseignements de nature 
à inettre sur la trace (Tun tralie 
criminel. 
Ifarrivce de personnes Paraissant 
Gvitlemment étre les auteurs, les 
complices ou les victimes (l’un tel 
tralic sera signalée, le cas échéam, 
Soit aux Autorités du lieu de desti- 
nation, Soit auxk Agents Diploma- 
tiqdues ou Consulaires intresscS, 
soit à toutes autres Autorites com- 
Pétentes. 
Article 3. 
Les Gouvernements sengugent à 
Inire recevoir, le cas GChant et dans 
les limites légales, les (deéclarations 
des flemmes ou filles de nationalité 
étrangere qui se livrent à la prosti- 
tution, en vue (’établir leur identite 
et leur état civil, et de rechercher 
dui les a determinéCes à quitter leur 
pays. Les reuseignements recueillis 
sront communiqués aux Autorités 
elu pays T’origine desdites femmes 
ou lilles, en vue de leur rapatric- 
ment Gventunel. 
Llees GCouvernements S’engagent, 
dans les limites légales et autant 
due faire se peut, à conlier, à titre 
Drovisoire et en vue (F’un rapatrie- 
ment GCventuel, les victimes (’un 
trafic eriminel, lorsqu’elles sont dé- 
Pourvues de ressourcoes, à des in- 
stitutions Tassistance publiquc ou 
Einschiffungshäfen und während der 
Fahrt, die Begleiter von Frauen und 
Mädchen, welche der Unzucht zugeführt 
werden sollen, ausfindig zu machen. Zu 
diesem Zwecke sollen an die Beamten 
oder alle sonst dazu berufenen Personen 
Weisungen erlassen werden, um inner- 
halb der gesetzlichen Grenzen alle Nach- 
richten zu beschaffen, die geeignet sind, 
auf die Spur eines verbrecherischen Ge- 
schäftstreibens zu führen. 
Die Ankunft von Personen, welche 
offenbar Veranstalter, Gehilfen oder 
Opfer eines solchen Geschäftstreibens zu 
sein scheinen, soll gegebenenfalls den Be- 
hörden des Bestimmungsorts, den be- 
teiligten diplomatischen oder konsularischen 
Agenten oder jeder sonst zuständigen 
Behörde gemeldet werden. 
Artikel 3. 
Die Regierungen verpflichten sich,  
gegebenenfalls innerhalb der gesetzlichen 
Grenzen die Aussagen der Frauen und 
Mädchen fremder Staatsangehörigkeit, 
die sich der Unzucht hingeben, aufnehmen 
zu lassen, um ihre Identität und ihren 
Personenstand festzustellen und zu er- 
mitteln, wer sie zum Verlassen ihrer 
Heimat bestimmt hat. Die eingezogenen 
Nachrichten sollen den Behörden des 
Heimatlandes der besagten Frauen und 
Mädchen behufs ihrer etwaigen Heim- 
schaffung mitgeteilt werden. 
Die Regierungen verpflichten sich, 
innerhalb der gesetzlichen Grenzen und 
soweit es geschehen kann, die Opfer eines 
verbrecherischen Geschäftstreibens, wenn 
sie von Mitteln entblößt sind, öffent- 
lichen oder privaten Unterstützungs- 
anstalten oder Privatpersonen vwelche 
die erforderlichen Sicherheiten bieten, im
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.