— 930 —
existant en ce qui concerne le tabac
à priser. Ils réservent le droit de
leurs ressortissants à étre düment
indemnisés des prejudices due le dit
monopole pourrait occasionner à
ceux d'entr'eux qui auraient des
industries créées sous le régime
actuel concernant le tabac. A defaut
Tentente amiable, P’indemnité sera
fixée par des experts désignés par
le Makhzen et par le Corps Diplo-
matique, en se conformant aux dis-
ositions arrétées en matière d’ex-
propriation pour Ccanse (’'milité
publique.
Art. 74.
Le principe de ladjudication, sans
acception de nationalité, sera appli-
dué aux fermes concernant le mono-
pole de Topium et du kif. II en
Serait de méme pour le monopole du
tabac, sil était établi.
Art. 75.
Au cas ou il y aurait lieu de
modifier dueldu’fune des dispositions
de la presente declaration, une
entente devra s'établir à ce sujet
entre le Makhzen et le Corps Diplo-
matique à Tanger.
Art. 76.
Dans tous les cas prévus par la
Présente declaration, on le Corps
Diplomatique sera appelé à inter-
venir, sauf en ce qui concerne les
articles 64. 70 et 75, les decisions
Seront prises à la majorite des voix.
auszudehnen, Kenntnis. Sie behalten
jedoch ihren Angehörigen das Recht auf
billige Entschädigung für Verluste vor,
welche diejenigen unter ihnen erleiden, die
unter Geltung der jetzigen Bestimmungen
über den Tabakhandel Industrien ins
Leben gerufen haben. In Ermangelung
einer gütlichen Einigung wird die Ent-
schädigung durch Sachverständige, die
vom Makhzen und dem diplomatischen
Korps bestimmt werden, gemäß den
für die Enteignung aus Gründen des
gemeinen Nutzens erlassenen Vorschriften
festgesetzt.
Artikel 74.
Bei der Verpachtung des Opium-
und Kifmonopols findet der Grundsatz
der Submission ohne Ansehung der
Nationalität Anwendung. Dasselbe git
vom Tabaksmonopol, falls ein solces
eingeführt werden sollte.
Artikel 75.
Falls es angebracht erscheint, irgend
eine Bestimmung dieser Erklärung zu
ändern, so bedarf es hierüber einer Ver-
ständigung zwischen dem Makhzen und
dem diplomatischen Korps in Tanger
Artikel 76.
In allen durch diese Erklärung vol-
gesehenen Fällen, in denen eine Mit-
wirkung des diplomatischen Korps er-
fordert wird, werden abgesehen von den
Artikeln 64, 70, 75 die Entscheidungen
mit Stimmenmehrheit gefaßt.