Les adhẽsions prévues à l'articele VII
ci-dessus devront étre notifiées au
Gouvernement de LItalie par les
Gouvernements respectifs, en la forme
diplomatique. Le délai qui leur est
accordé pour cette notification ex-
Pirera le 1“ juillet 1907.
Dans le cas ou une ou plusieurs
des parties contractantes aux Con-
ventions postales signées aujourd’hui
à Rome ne ratifieraient pas T’une ou
T’autre de ces Conventions, cette Con-
vention n’en sera Das moins valable
Dour les Etats dui Tauront ratifice.
En foi de quoi, les plénipotentiaires
i-dessous ont dressé le prcsent
Protocole final, qui aura la meme
force et la méme valeur que si ses
dispositions étaient insérécs dans le
texte meme des Conventions aux-
duelles il se rapporte, et ils Tont
signée en un exemplaire qui restera
déposé aux Archives du Gouverne-
ment de TItalie et dont une copie
sera remise à chaquc partie.
Fait à Rome, le vingt-six mai mil
neul cent six.
-- 633 --
IX.
Die in dem vorstehenden Artikel VII
vorgesehenen Beitrittserklärungen müssen
durch die beteiligten Regierungen in
diplomatischer Form bei der Italienischen
Regierung angemeldet werden. Die
Frist, die ihnen für diese Anmeldung
bewilligt wird, läuft mit dem 1. Juli
1907 ab.
Für den Fall, daß eins oder mehrere
der Länder, welche die heute in Rom unter-
zeichneten Postverträge abschließen, den
einen oder anderen dieser Verträge nicht
ratifizieren sollten, bleiben diese trotzdem
für die Staaten, die sie ratifiziert haben,
verbindlich.
Zu Urkund dessen haben die unter-
zeichneten Bevollmächtigten das gegen-
wärtige Schlußprotokoll aufgenommen,
das dieselbe Kraft und dieselbe Gültigkeit
haben soll, als wenn seine Bestimmungen
in den Verträgen, auf die es sich bezieht,
selbst ständen, und haben das Schluß-
protokoll in einem Exemplar unterzeichnet,
das in dem Archive der Italienischen Regie-
rung niedergelegt und wovon jedem Teile
eine Abschrift zugestellt werden wird.
Geschehen zu Rom, den sechsund-
zwanzigsten Mai eintausendneunhundert-
sechs.
Pour I/Allemagne et les Pour la Républlque Four la Bollvie:
proteclorats allemands: Argeniine: 1 de lemoige.
Giesele. Ilberlo Hlancas.
7 r-*!
Lar Four hutriche: Pourla Bosnie-Herzégovine:
Pour les Ftats-Luis Kral. Khere
d’mérique et les lberan. Tuuns
passessions insulaires des PFour la Belgluue:
Elats-Unis d'Amérlue: J. Slerpin.
. L brools. L. Wodon. Pour le Brésll:
Eward Rosewaler. laubin. doaquim Cameiro de Liranda e llorla
Reichs-Gesetzbl 1907 108