Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

Les adhẽsions prévues à l'articele VII 
ci-dessus devront étre notifiées au 
Gouvernement de LItalie par les 
Gouvernements respectifs, en la forme 
diplomatique. Le délai qui leur est 
accordé pour cette notification ex- 
Pirera le 1“ juillet 1907. 
Dans le cas ou une ou plusieurs 
des parties contractantes aux Con- 
ventions postales signées aujourd’hui 
à Rome ne ratifieraient pas T’une ou 
T’autre de ces Conventions, cette Con- 
vention n’en sera Das moins valable 
Dour les Etats dui Tauront ratifice. 
En foi de quoi, les plénipotentiaires 
i-dessous ont dressé le prcsent 
Protocole final, qui aura la meme 
force et la méme valeur que si ses 
dispositions étaient insérécs dans le 
texte meme des Conventions aux- 
duelles il se rapporte, et ils Tont 
signée en un exemplaire qui restera 
déposé aux Archives du Gouverne- 
ment de TItalie et dont une copie 
sera remise à chaquc partie. 
Fait à Rome, le vingt-six mai mil 
neul cent six. 
--  633  -- 
IX. 
Die in dem vorstehenden Artikel VII 
vorgesehenen Beitrittserklärungen müssen 
durch die beteiligten Regierungen in 
diplomatischer Form bei der Italienischen 
Regierung angemeldet werden. Die 
Frist, die ihnen für diese Anmeldung 
bewilligt wird, läuft mit dem 1. Juli 
1907 ab. 
Für den Fall, daß eins oder mehrere 
der Länder, welche die heute in Rom unter- 
zeichneten Postverträge abschließen, den 
einen oder anderen dieser Verträge nicht 
ratifizieren sollten, bleiben diese trotzdem 
für die Staaten, die sie ratifiziert haben, 
verbindlich. 
Zu Urkund dessen haben die unter- 
zeichneten Bevollmächtigten das gegen- 
wärtige Schlußprotokoll aufgenommen, 
das dieselbe Kraft und dieselbe Gültigkeit 
haben soll, als wenn seine Bestimmungen 
in den Verträgen, auf die es sich bezieht, 
selbst ständen, und haben das Schluß- 
protokoll in einem Exemplar unterzeichnet, 
das in dem Archive der Italienischen Regie- 
rung niedergelegt und wovon jedem Teile 
eine Abschrift zugestellt werden wird. 
Geschehen zu Rom, den sechsund- 
zwanzigsten Mai eintausendneunhundert- 
sechs. 
Pour I/Allemagne et les Pour la Républlque Four la Bollvie: 
proteclorats allemands: Argeniine: 1 de lemoige. 
Giesele. Ilberlo Hlancas. 
7 r-*! 
Lar Four hutriche: Pourla Bosnie-Herzégovine: 
Pour les Ftats-Luis Kral. Khere 
d’mérique et les lberan. Tuuns 
passessions insulaires des PFour la Belgluue: 
Elats-Unis d'Amérlue: J. Slerpin. 
. L brools. L. Wodon. Pour le Brésll: 
Eward Rosewaler. laubin. doaquim Cameiro de Liranda e llorla 
Reichs-Gesetzbl 1907 108
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.