Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

bonne et due forme, sont convenus 
des dispositions suivantes: 
Article premier. 
Les bätiments hospitaliers, à 
Tegard desquels se tronvent remplies 
les conditions prescrites dans les 
articles 1, 2 et 3 de la Convention, 
conclue à la IInye le 29 juillet 1899 
Dbour Tadaptation à la guerre mari- 
time des principes de la Convention 
de Cendve du 22 aoüt 1864, seront 
exemptes, en temps de guerre, dans 
les ports des Parties contractantes 
de tous droits et takes, imposés aux 
navires au profit de I Etat. 
Article 2. 
La disposition de Tarticle precédent. 
n’empeche pas Tapplication, au 
moyen de la visite et Tautres for- 
malités, des lois flscales ou autres 
lois en vigueur dans ces ports. 
Article 3. 
La règle contenue dans Tarticle 
Premier West obligatoire due Dour 
les Puissances contractantes, en cas 
de guerre entre deux ou plusieurs 
d’entre elles. 
I.a dite rügle cessera d’etre obli- 
gatoire du moment ou, dans une 
guerre entre des Puissances con- 
tractantes, une Puissance non con- 
tractante se joindruit & Tun des 
belligcrants. 
Article 4. 
La Présente Convention qui, por- 
tant la date de ce jour, pourra etre 
Ssigu#e jusdu’au premier octobre 1905 
Par les Puissances dui en aurnient 
--  727  -- 
Form befunden haben, über folgende 
Bestimmungen übereingekommen sind: 
Artikel 1. 
Die Lazarettschiffe, in Ansehung deren 
die Voraussetzungen erfüllt sind, die in 
den Artikeln 1, 2, 3 des am 29. Juli 1899 
im Haag getroffenen Abkommens, be- 
treffend die Anwendung der Grundsätze 
der Genfer Konvention vom 22. August 
1864 auf den Seekrieg, aufgestellt 
werden, sollen im Kriegsfall in den 
Häfen der vertragschließenden Teile von 
allen Gebühren und Abgaben befreit 
sein, die den Schiffen zu Gunsten des 
Staates auferlegt sind. 
Artikel 2. 
Die Bestimmung des vorstehenden 
Artikels steht der Anwendung der in 
den Häfen geltenden fiskalischen oder 
sonstigen Gesetze bei Besichtigungen oder 
anderen Förmlichkeiten nicht entgegen. 
Artikel 3. 
Die im Artikel 1 enthaltene Vor- 
schrift ist für die Vertragsmächte nur 
bindend im Falle eines Krieges zwischen 
zwei oder mehreren von ihnen. 
Die bezeichnete Vorschrift hört mit 
dem Augenblick auf verbindlich zu sein, 
wo in einem Kriege zwischen Vertrags- 
mächten eine Nichtvertragsmacht sich 
einer der Kriegsparteien anschließen sollte. 
Artikel 4. 
Dieses Abkommen, welches das 
Datum von heute trägt und bis zum 
1. Oktober 1905 von den Mächten unter- 
zeichnet werden kann, die den Wunsch
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.