Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

                                — 41 — 
éventuels du Tribunal, son siège, la 
langue dont il fera usage et celles 
dont Temploi sera autorisé devant 
lui, et généralement toutes les con- 
ditions dont les Parties sont con- 
venues. 
Article 53. 
La Cour permanente est compétente 
pour Tétablissement du compromis, 
A#les Parties sont d’accord pour s'#en 
remettre à elle. 
Elle est également compétente, 
méme si la demande est faite seule- 
ment par l’une des Parties, apreès 
du’'un accord par la voie diplomati- 
due a é6té6 vainement essayé, duand 
11 Fagit. 
1“ Tun différend rentrant dans 
un Traité Tarbitrage général conclu 
ou renouvelé après la mise en vi- 
gueur de cette Convention et qui 
prévoit pour chaque différend un 
compromis et Wexclut pour Tétablisse- 
ment de ce dernier ni explicitement 
ni implicitement la compétence de 
la Cour. Toutefois, le recours à la 
Cour M’a pas lieu si Tautre Partie 
déchlare qun son avis le différend 
n’appartient pas à la catégorie des 
différends à soumettre à un arbitrage 
obligatoire, à moins due le Traité 
Tarbitrage ne confère au Tribunal 
arbitral le pouvoir de deécider cette 
question préalable; 
2° Tun ldifférend provenant de 
dettes contractuelles réclamées à une 
Puissance par une autre Puissance 
comme dues à ses nationauz, et pour 
la solution duquel Toffre d’arbitrage 
6#½#6 acceptée. Cette disposition W’est 
pas applicable, si Tacceptation a été 
sonderen Befugnisse des Schiedsgerichts, 
dessen Sitz, die Sprache, deren es sich 
bedienen wird, und die Sprachen, deren 
Gebrauch vor ihm gestattet sein soll, so- 
wie überhaupt alle Punkte, worüber die 
Parteien sich geeinigt haben. 
                           Artikel 53. 
Der Ständige Schiedshof ist für die 
Feststellung des Schiedsvertrags zu- 
ständig, wenn die Parteien darin einig 
sind, sie ihm zu überlassen. 
Er ist ferner auf Antrag auch nur 
einer der Parteien zuständig, wenn zu- 
vor eine Verständigung auf diploma- 
tischem Wege vergeblich versucht worden 
ist und es sich handelt: 
  
1. um einen Streitfall, der unter 
ein nach dem Inkrafttreten dieses Ab- 
kommens abgeschlossenes oder erneuertes 
allgemeines Schiedsabkommen fällt, so- 
fern letzteres für jeden einzelnen Streit- 
fall einen Schiedsvertrag vorsieht und 
dessen Feststellung der Zuständigkeit des 
Schiedshofs weder ausdrücklich noch still- 
schweigend entzieht. Doch ist, wenn die 
Gegenpartei erklärt, daß nach ihrer Auf- 
fassung der Streitfall nicht zu den der 
obligatorischen Schiedssprechung unter- 
liegenden Streitfällen gehört, die An- 
rufung des Schiedshofs nicht zulässig, 
es sei denn, daß das Schiedsabkommen 
dem Schiedsgerichte die Befugnis zur 
Entscheidung dieser Vorfrage überträgt; 
2. Um einen Streitfall, der aus den 
bei einer Macht von einer anderen Macht 
für deren Angehörige eingeforderten Ver- 
tragsschulden herrührt und für dessen 
Beilegung das Anerbieten schiedsgericht- 
licher Erledigung angenommen worden 
ist. Diese Bestimmung findet keine An-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.