Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Anrierz 9. 
Les stations radiotélégraphiques sont obligées 
Taccepter par priorité absolue les appels de dé- 
tresse quelle qu’en soit la provenance, de répondre 
de meme à ces appels et d'y donner la suite du’is 
comportent. 
Anricrz 10. 
La taxe d’un radiotélégramme comprend, selon 
le cas: 
1% a) la ztaxe côtière = qui appartient à la 
station cötière, 
5) laztaxe de bord- dui appartient à la 
station de bord; 
2% la taxe pour la transmission sur les lignes 
télgraphiques, calculée d'’après les rgles 
ordinaires; 
3°% les taxes de transit des stations Cötières 
ou de bord intermédiaires et les taxes 
aflérentes aux services spéeciaux demandés 
Dar Texpéditeur. 
Le taux de la taxe Cötière est soumis à T’appro-- 
bation du Gouvernement dont dépend la station 
côötière; celui de la taxe de bord, à T’approbation. 
du Gouvernement dont dépend le nayire. 
AnricrE 11. 
Les dispositions de la présente Convention. 
sont complétées par un Réglement qui a la meme 
valeur et entre en vigucur en méeme temps que 
Ia Convention. 
Les prescriptions de la présente Convention. 
et du Réglement Fy relatif peuvent étre à toute 
époque modifféces d'un commun accord par les 
Hautes Parties contractantes. Des conférences 
de plénipotentiaires ayant le pouvoir de modifier 
la Convention et le Réglement auront lieu pério- 
diquement; chaque conférence fixera elle-meme 
le lieu et Iépoque de la réunion suivante. 
Anricrz 12. 
Ces conférences sont composées de delégués 
des Gouvernements des Pays contractants. 
376 
— — 
Artikel 9. 
Die Funkentelegraphenstationen sind verpflichtet, 
Notanrufe, woher sie auch kommen mögen, mit un- 
bedingtem Vorrang aufzunehmen, zu beantworten und 
ihnen gebührend Folge zu geben. 
Artikel 10. 
Die Gebühr für ein Funkentelegramm umfaßt je 
nach dem Falle: 
1. a) die -Küstengebühr-, die der Küstenstation 
zukommt, · 
b) die »Bordgebühr«, die der Bordstation 
zukommt; 
2. die nach den gewöhnlichen Bestimmungen be- 
rechnete Gebühr für die Beförderung auf den 
Telegraphenlinien; 
3. die Durchgangsgebühren der vermittelnden 
Küsten- oder Bordstationen und die Gebühren 
für die vom Absender verlangten besonderen 
Ceistungen. 
Die Höhe der Küstengebühr unterliegt 
der Genehmigung der Regierung, der die 
Küstenstation untersteht, die Höhe der Bord- 
gebühr der Genehmigung der Regierung, der 
das Schiff untersteht. 
Artikel 11. 
Die Bestimmungen des gegenwärtigen Vertrags 
werden durch eine Ausführungs-Ubereinkunft ergänzt, 
welche die gleiche Gültigkeit hat und zu gleicher Zeit 
in Kraft tritt wie der Vertrag. 
Die Vorschriften des gegenwärtigen Vertrags 
und der zugehörigen Ausführungs-Ubereinkunft können 
von den Hohen vertragschließenden Teilen im gemein- 
samen Einverständnisse jederzeit geändert werden. Von 
Zeit zu Zeit werden Konferenzen von Bevollmächtigten 
stattfinden, die befugt sind, den Vertrag und die Aus- 
führungs-Ubereinkunft abzuändern. Jede Konferenz 
wird den Ort und die Zeit der nächsten Zusammen- 
kunft selbst festsetzen. 
Artikel 12. 
Diese Konferenzen werden aus Abgeordneten der 
Regierungen der vertragschließenden Länder gebildet.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.