verhindert werden würde. Den Be-
teiligten bleiben jedoch alle ihre Rechte
gewahrt, und sie können diese Rechte vor
dem zuständigen Richter geltend machen.
Artikel 8
Ist die strafbare Handlung, wegen
deren die Auslieferung beantragt wird,
in einem dritten Staate begangen, so
ist die Auslieferung nur zu bewilligen,
wenn die Gesetzgebungen der vertrag-
schließenden Teile die gerichtliche Ver-
folgung solcher Handlungen, auch wenn
sie im Ausland verübt worden sind,
gestatten und es dem um die Aus-
lieferung ersuchten Staate nicht obliegt,
den Verbrecher vor seine eigenen Ge-
richte zu stellen oder an die Regierung
des Staates auszuliefern, in dessen Ge-
biete die strafbare Handlung begangen
worden ist.
Artikel 9
Wenn die Person, deren Auslieferung
auf Grund dieses Vertrags verlangt
wird, noch von einer oder mehreren
anderen Regierungen in Anspruch ge-
nommen wird, kann die ersuchte Re-
gierung dem Auslieferungsantrag einer
der anderen Regierungen den Vorzug
geben, sofern sie hierzu vertragsmäßig
verpflichtet ist oder es den Interessen
der Strafrechtspflege mehr entsprechend
findet.
Artikel 10
Der Auslieferungsantrag soll auf
diplomatischem Wege gestellt werden.
Dem Antrag sollen beigegeben sein:
1. die Urschrift oder eine beglau-
bigte Abschrift des Haftbefehls,
einer sonstigen Verfügung von
gleicher Geltung oder des Straf-
urteils, welche Urkunden von der
zuständigen Behörde nach den
577
refuügio. Los interesados conservarän,
sim embargo, intactos todos sus
derechos y podrän hacerlos valer
ante el juez competente.
Articulo 8
Cuando la acciön punible por la
cual la extradiciön fuere pedida,
#se hubiere cometido en un tercer
Estado, la extradiciön deberä ser
concedida solamente, en el caso de
due las legislaciones de las Partes
contratantes autoricen la persecuciön
judicial de hechos de la misma
naturaleza, aun cuando se cometan
en el extrangero, y si no le incumbe
al Estado requerido para la cextra-
diciön el conducir al criminal ante
sus Propios tribunales G entregarlo
al Gobierno del Estado en cuyo
territorio sc haya comctido el hecho
punible.
Articulo 9
Si la Persona cuya extradiciön
sc reclama en virtud de este Tratado,
es reclamada tambien por uno 6
varios otros Gobiernos, el Gobierno
requerido podrä dar la prelerencia
dà la demanda de ertradiciön de
alguno de estos otros Gobiernos,
siempre due este obligado ä ello
por tratado, 6 lo cstima mäs con-
veniente á los interescs de la justicia
criminal.
Articulo 10
La solicitud de cCxtradicion deberáW
hacerse por la via diplomätica.
Deberá ir acompafllada:
. Del original 0 de una copia
autentice de la orden de
arresto, de otra disposicicn
del mismo valor 6 de la
sentencia condenatoria, do-
cumentos due tienen que ser