Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Deutsches Kolonialblatt. XVIII. Jahrgang, 1907. (18)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XVIII. Jahrgang, 1907. (18)

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1907
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XVIII. Jahrgang, 1907.
Volume count:
18
Publisher:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1907
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nummer 22.
Volume count:
22
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

Chapter

Title:
Nichtamtlicher Teil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Kamerun.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XVIII. Jahrgang, 1907. (18)
  • Title page
  • Einteilung.
  • Inhalts-Verzeichnis
  • Verzeichnis der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichnis.
  • Stück Nummer 1. (1)
  • Stück Nummer 2. (2)
  • Stück Nummer 3. (3)
  • Stück Nummer 4. (4)
  • Stück Nummer 5. (5)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8. (8)
  • Stück Nummer 9. (9)
  • Stück Nummer 10. (10)
  • Stück Nummer 11. (11)
  • Stück Nummer 12. (12)
  • Stück Nummer 13. (13)
  • Stück Nummer 14. (14.)
  • Stück Nummer 15. (15)
  • Stück Nummer 16. (16)
  • Stück Nummer 17. (17)
  • Stück Nummer 18. (18)
  • Stück Nummer 19. (19)
  • Stück Nummer 20. (20)
  • Stück Nummer 21. (21)
  • Stück Nummer 22. (22)
  • Amtlicher Teil.
  • Nichtamtlicher Teil.
  • Personal-Nachrichten.
  • Patriotische Gaben.
  • Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten.
  • Kamerun.
  • Deutsch-Südwestafrika.
  • Kolonialwirtschaftliche Mitteilungen.
  • Aus fremden Kolonien und Produktionsgebieten.
  • Verschiedene Mitteilungen.
  • Literatur.
  • Verkehrs-Nachrichten.
  • Schiffsbewegungen.
  • Kurse deutscher Kolonialwerte.
  • Anzeigen.
  • Stück Nummer 23. (23)
  • Stück Nummer 24. (24)

Full text

W 1089 -T 
getrieben, aber weit unterhalb wieder aufgefischt. 
ie bei den gestrigen Schnellen, verbreitert sich 
auch hier der Fluß oberhalb der Schnellen auf 
eiwa 600 m. Insel= und Klippengewirr. 
23. März. Trotzdem der Zweck der Er- 
kundung eigentlich schon erreicht ist, beschließe ich, 
noch einige Tage aufwärts zu marschieren, um 
den Flußlauf noch festzustellen und möglichst den 
Abfall des Plateaus in Sicht zu bekommen. Nach 
etwa halbstündigem Marsch verengt sich der Fluß 
wieder und fließt ruhig. Die vereinzelt im Fluß- 
bett liegenden Felsblöcke würden die Schiffahrt 
nicht stören. 
Arnado Woko-Lugere, der nur wenige Stunden 
nordöstlich wohnen soll, bringt Mehl und Hühner, 
desgleichen zwei Flußpferdjäger, die etwas fluß- 
aufwärts von uns ihr Lager ausgeschlagen haben. 
Weiter aufwärts will niemand Bescheid wissen, 
Felere ist angeblich unbekannt. Dagegen ist 
Manang bekannt, zwei Tagemärsche von Lugere! 
Der Rand des Abfalles soll bei gutem Wetter 
sichtbar sein; jetzt war die Luft zu dunstig. Stech- 
fliegen machen sich bemerkbar, auch Tsetse. 
24. März. Der Marsch wird auf dem rechten 
Ufer fortgesetzt. Die Schwierigkeiten infolge Weg- 
losigkeit und schwierigen Bodens sind dieselben 
wie auf dem linken Ufer. Träger und Pferde 
gehen lahm. Wir finden die Gummiliane vor. 
In der Nähe des Jägerlagers zeigen sich Fluß- 
bferde, die aber wenig schen sind und längere 
Zeit mit halbem Leib aus dem Wasser ragen. 
Gegen 8 Uhr wird der Mao Jarendi überschritten, 
sließendes Wasser, das von Bantadschi kommt. 
Felsenbett, nicht schiffbar. Flußpferde, Tsetse, 
wenig Wild, drückende Hitze. Dem Lager gegen- 
über mündet ein größerer Nebenfluß in den 
Faro. Der Name ist leider unbekannt. 
25. März. Zunächst marschiere ich mit 
wenigen Leuten allein unter Zurücklassung des 
agers. Bald nach Abmarsch wird nordöstlich 
die Linie des Hossere Bantadschi sichtbar. Im 
Süden wollen die Schwarzen den Rand des 
lateaus sehen. Ich sehe auch mit „Zeiß“ 
nichts. Fluß noch aus Südost. Viel Wild, das 
wenig schen. Auch Hartebeest und Wasserbock, 
doch meist Pallah. Gegen 10 Uhr ist eine Klippe 
erreicht, von der wir Aussicht haben. Vor uns 
im Süden liegt in Entfernung von vielleicht 
einem bis zwei Tagemärschen das Hochplatean, 
dessen Linien sich jetzt klarer aus dem Nebel ab- 
heben. Auch in südöstlicher Richtung sind Höhen- 
ülge sichtbar, wohl Felere. 
Das Hügelland in der Nähe des Faro ist 
von vielen kurzen Wasserläufen zerrissen. Der 
  
Uferbusch ist sehr dicht. Das Fortkommen am 
Faro wird immer schwieriger. 
Der Flußlauf wird noch etwas weiter südlich 
aufgenommen. Der Fluß scheint auch weiter 
von Südost zu kommen und zwar aus einer süd- 
lichen Einbuchtung des Plateaurandes. Die Breite 
des Flusses beträgt noch immer etwa 45 bis 
100 m. Das Wasser fließt ruhig. Nun be- 
schließe ich den Rückmarsch und zwar über Woko, 
um eine Verbindung des Flusses mit den nächsten 
Ortschaften herzustellen. 
26. März. Lager noch oberhalb der Ein- 
mündung des Mao Dukuwa in den Faro. Sämt- 
liche Woko-Leute sind in der Nacht entlaufen. 
Der Arnado Bantadschi stellt sich vor und bringt 
Mehl. Er klagt gleichfalls über die Namdschi. 
Seine kleine Herrschaft ist Ngaundere tributär. 
Nach seiner Aussage haben die früheren Lanidos 
von Tschamba im Verein mit Bantadschi und 
Ngaundere den Faro entvölkert. 
27. März. Der Marsch führt in ziemlich 
nördlicher Richtung auf den Hossere Lugere. Da- 
hinter treten in gewaltigen Formen die Namdschi- 
Berge hervor, östlich verlängert sie der Hossere 
Bantadschi. Meist geht es durch dichten Busch. 
Gegen Mittag ist Woko-Lugere erreicht. Die 
Woko verteilen sich auf viele um den Hossere 
Lugere und Gogo liegende Gehöfte und Dörfer. 
Teilweise sind sie zerfallen, da die Pocken stark 
gewütet haben. Fast täglich finden Kämpfe mit 
den Namdschi statt, die in den Farmen umher- 
schweifen und einzelne Leute abschießen. Etwas 
Baumwollbau, Tamarinde. Durch Woko führt 
die früher wichtige Handelsstraße Ngaundere — 
Bantadschi—Tschamba bzw. Lamewol — Jola. 
Jetzt ist sie durch Namdschi gesperrt. Großpvieh 
ist in Woko nicht vorhanden, dagegen viele Ziegen 
und Hühner. Die Leute sind gute Jäger und 
Fischer. Eisen wird von Bantadschi bezogen, in 
Woko ist angeblich keines vorhanden. Die Woko 
haben sich bislang stets als zuverlässig erwiesen 
und Thierry beim Namdschizug unterstützt. Daher 
die Nache der Namdschi. Woko zahlt Tribut nach 
Ssagdsche. 
28. März. Achtstündiger Marsch nach dem 
Lagerplatz vom 20. am Faro. Farmdörfer der 
Woko sind bis zu drei Stunden an den Faro 
herangeschoben. Jede Wasserstelle ist von ihnen 
zum Farmbau benutzt. Meist dichter Busch, viele 
Schi-Bäume. Am Mao Kossowoi, der in den 
Faro fließt und von Woko kommt, wird längere 
Rast gemacht. 
29. und 30. März. Ruhetage. Träger 
und Soldaten sind fußkrank. Am 31. März 
und 1. April Fahrt flußabwärts zum Zusammen-
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the fifth month of the year?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.