Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1913
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1913.
Volume count:
47
Publisher:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1913
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nr. 10.
Volume count:
10
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 4176.) Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoß von Schiffen.
Volume count:
4176
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1913 enthaltenen Gesetz, Verordnungen usw.
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • (Nr. 4166.) Allerhöchster Erlaß, betreffend den Rang der Ober-Posträte. (4166)
  • (Nr. 4167.) Bekanntmachung, betreffend Ausführung des § 392 des Versicherungsgesetzes für Angestellte. (4167)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Stück Nr. 41. (41)
  • Stück Nr. 42. (42)
  • Stück Nr. 43. (43)
  • Stück Nr. 44. (44)
  • Stück Nr. 45. (45)
  • Stück Nr. 46. (46)
  • Stück Nr. 47. (47)
  • Stück Nr. 48. (48)
  • Stück Nr. 49. (49)
  • Stück Nr. 50. (50)
  • Stück Nr. 51. (51)
  • Stück Nr. 52. (52)
  • Stück Nr. 53. (53)
  • Stück Nr. 54. (54)
  • Stück Nr. 55. (55)
  • Stück Nr. 56. (56)
  • Stück Nr. 57. (57)
  • Stück Nr. 58. (58)
  • Stück Nr. 59. (59)
  • Stück Nr. 60. (60)
  • Stück Nr. 61. (61)
  • Stück Nr. 62. (62)
  • Stück Nr. 63. (63)
  • Stück Nr. 64. (64)
  • Stück Nr. 65. (65)
  • Stück Nr. 66. (66)
  • Stück Nr. 67. (67)
  • Stück Nr. 68. (68)
  • Stück Nr. 69. (69)
  • Stück Nr. 70. (70)
  • Stück Nr. 71. (71.)
  • Stück Nr. 72. (72)
  • Stück Nr. 73. (73)
  • Stück Nr. 74. (74)
  • Stück Nr. 75. (75)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatte. Jahrgang 1918.

Full text

 toutefois si, d`apres les circonstances, 
ln proportion ne peut pas étre établie 
ou si les fautes apparaissent comme 
èquivalentes, la responsabilité est 
partagée par parts égales. 
Le dommages causés scit aux 
navires, soit à leurs cargaisons, soit 
aux effets ou autres biens des équi- 
pages, des passagers ou d`autres 
personnes se trouvant à bord, sont 
Supportés par les navires en faute, 
dans ladite proportion, sans soli- 
darite à légard des tiers. 
Les navires en faute sont tenus 
solidairement à légard des tiers pour 
les dommages causés par mort ou 
blessures, sauf recours de celui qui 
a payé une part supérieure à celle 
que, conformément à l`alinéa premier 
du présent article, il doit définitive- 
ment supporter. 
II appartient aux Iègislations na- 
tionales de dèterminer, en ce qui 
concerne ce recours, la portce et les 
effets des dispositions contractuelles 
ou légales qui limitent la respon- 
sabilité des propriétaires de navires 
à l`égard des personnes se trouvant 
à bort.
 
Article 5. 
La responsabilité établie par les 
articlIes pröccdents subsiste dans le 
cas où l`abordage est causé par la 
faute d’un pilote, méme lorsque 
celui-ci est obligatoire.
 
Article 6. 
L’action en réparation des dom- 
mages subis Par suite d’un abordage 
58 
—. 
kann jedoch nach den Umständen ein 
solches Verhältnis nicht festgesetzt werden 
oder erscheint das beiderseitige Verschulden 
als gleich schwer, so sind die Schiffe zu 
gleichen Teilen ersatzpflichtig. 
Den Schaden, der den Schiffen oder 
ihrer Ladung oder dem Reisegut oder 
sonstigen Eigentume der Besatzung, der 
Reisenden oder anderer an Bord be- 
findlicher Personen zugefügt ist, tragen 
die schuldigen Schiffe nach dem bezeich- 
neten Verhältnis, ohne den Beschädigten 
als Gesamtschuldner zu haften. 
Die schuldigen Schiffe haften Dritten 
gegenüber für den durch Tötung oder 
Körperverletzung entstandenen Schaden 
als Gesamtschuldner, vorbehaltlich des 
Rückgriffsrechts desjenigen Schiffes, das 
mehr bezahlt hat, als ihm nach Abs. 1 
endgültig zur Last fällt. 
Der Landesgesetzgebung bleibt über- 
lassen, zu bestimmen, welche Tragweite 
und Wirkung in bezug auf dieses Rück- 
griffsrecht die vertraglichen oder gesetz- 
lichen Bestimmungen haben, durch welche 
die Haftung der Schiffseigentümer gegen- 
über den an Bord befindlichen Personen 
beschränkt wird. 
Artikel 5. 
Die in den vorhergehenden Artikeln 
vorgesehene Haftung tritt auch ein, falls 
der Zusammenstoß durch das Verschulden 
eines Lotsen verursacht wird, selbst wenn 
dieser ein Zwangslotse ist. 
Artikel 6. 
Der Anspruch auf Ersatz eines infolge 
eines Zusammenstoßes entstandenen
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.