— 319 —
dechargement dans les ports, rades,
havres et bassins et généralement
pour toutes les formalités et disposi-
tions quelconques auxduelles peuvent
étre Soumis les navires de commerce,
leurs éCquipages et leurs cargaisons,
i1 est convenu dqu’il ne sera accordé
auf navires nationaux de Pune des
Hautes Parties contractantes, aucun
privilege, ni aucune faveur qui ne
le soit Ggalement aux navires de
TF’autre; la volontée des Hautes Par-
ties contractantes étant, que sous ce
rapport aussi, leurs bätiments scient
traitcs sur le pied d’une parfdite
égalité.
Article III.
La nationalité des navires sera
admise, de part et T’autre, Tapres
les lois et reglements particuliers à
chaque partie, au moyen des docu-
ments, deélivrés par les Autorités
Ccompetentes aux capitaines, patrons
et bateliers.
La perception des droits de navi-
gation se fera respectivement au
choix du capitaine, soit d’apres le
mode de jaugeage usité dans le port
où se trouve le navire, soit Tapres
le chiffre de tonnage inscrit sur les
documents susmentionnés. A cet eflet
les Hautes Parties contractantes con-
viendront G’une base fixe pour la con-
version du tonneau de jauge italien
en lest allemand et vice-Versa, et cette
base, ainsi arrétée, servira réecipro-
quement de regle pour les droits de
navigation à prélever dans les ports
respectifs.
Article IV.
Tous les produits et autres objets
de commerce dont Timportation ou
Texportation pourra légalement avoir
fen, Rheden, Plätzen und Bassins, sowie
überhaupt in Hinsicht aller Förmlichkeiten
und sonstigen Bestimmungen, welchen die
Handelsschiffe, ihre Mannschaften und ihre
Ladungen unterworfen werden können, ist
man übereingekommen, daß den eigenen
Schiffen des einen der Hohen vertragen-
den Theile kein Vorrecht und keine Be-
günstigung zugestanden werden soll, welche
nicht in gleicher Weise den Schiffen des
anderen zukäme, indem der Wille der
Hohen vertragenden Theile dahin geht,
daß auch in dieser Beziehung ihre Schiffe
auf dem Fuße einer vollkommenen Gleich-
stellung behandelt werden sollen.
Artikel III.
Die Staatsangehörigkeit der Schiffe soll
beiderseitig nach den, jedem Theile eigen-
thümlichen Gesetzen und Reglements, auf
Grund der durch die zuständigen Behör-
den den Kapitainen, Schiffspatronen und
Schiffern ausgefertigten Papiere aner-
kannt werden.
Die Erhebung der Schiffahrtsabgaben
soll gegenseitig nach der Wahl des Schiffs-
führers, entweder nach dem in dem Ha-
fen, in welchem das Schiff sich befindet,
üblichen Vermessungsverfahren, oder nach
der in den obengenannten Papieren an-
gegebenen Tragfähigkeit erfolgen. Zu dem
Ende werden die Hohen vertragenden
Theile über eine feste Grundlage für die
Umrechnung der Italienischen Tonne in
die Deutsche Last und umgekehrt sich
verständigen und die so festgestellte Grund-
lage soll für die Erhebung der Schiffs-
abgaben in den beiderseitigen Häfen als
Richtschnur dienen.
Artikel IV.
Alle Erzeugnisse und andere Handels-
gegenstände, deren Einfuhr oder Ausfuhr
auf Nationalschiffen in den Staaten des
45*