Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

Art. 18. 
Dem Absender ist freigestellt, den 
Werthbetrag zu deklariren, welcher bei 
etwaigem Verlust oder etwaiger Beschä- 
digung seiner Sendung dem Schaden- 
ersatz zu Grunde gelegt werden soll. 
Diese Deklaration ist nur insoweit 
gültig, als dieselbe sowohl auf dem Be- 
gleitbriefe, als auf der Adresse des Packets 
ausgedrückt ist. 
Im Falle des Verlustes oder der 
Beschädigung einer Sendung mit Werths- 
deklaration wird nach Maaßgabe des de- 
klarirten Werths Ersatz geleistet; es sei 
denn, daß die Verwaltung den Beweis 
führt, daß der deklarirte Werth den ge- 
meinen Werth der Sendung übersteigt. 
In diesem Falle ist die Verwaltung nur 
zur Erstattung des letzteren verpflichtet. 
Art. 19. 
Hat der Absender den Werth der 
Sendung nicht deklarirt, so hat er nur 
auf eine, dem wirklichen Verluste oder 
dem wirklichen Schaden entsprechende 
Entschädigung Anspruch, welche jedoch 
niemals mehr als Einen Thaler pro 
Pfund oder 3 Frcs. 75 Cent. pro  Kilo- 
gramm oder einen Theil dieses Gewichts 
etragen soll. 
Art. 20. 
Im Allgemeinen wird der Ersatz dem 
Absender der Sendung geleistet. 
Der Ersatz kann jedoch auch an den 
Adressaten gezahlt werden, wenn der Ab- 
sender es ausdrücklich wünscht oder wenn 
derselbe unbekannt oder nicht zu ermit- 
teln ist. 
Art. 21. 
Die beiden Verwaltungen sind weder 
218 
ART. 18. 
Liexpediteur aura la facultée de 
declarer le chiffte de la valeur du 
chef de laquelle il désire étre ga- 
ranti en cas de perte ou Gayarie de 
Son colis. 
Cette declaration mest valable 
du’autant dwelle est formulée sur 
la lettre de voiture et sur ladresse 
du colis. 
LEn cas de perte ou d’awarie d'un 
Colis assuré, Findemnité sera pagyice 
en raison de la valeur declarec, à 
moins due IAdministration ne four- 
nisse la Preuve due la valeur de- 
clarée est supérieure à la valeur 
reéelle du colis. Dans ce cas I’Ad- 
ministration mest tenne duau rem- 
boursement de celle-eci. 
ART. 19. 
Lorsque Lexpéditeur ’aura Ppas 
fait de declaration de valeur, 11 Maura 
droit du’a une indemnite correspon- 
dant à la perte réelle ou à Tavarie 
réelle, laquelle indemnité ne pourra 
toutefois dépasser 1 Thaler par livre, 
Ou 3 Fres. 65 Centimes par # Kilogr. 
ou pour tonte fraction de ce poids. 
ART. 20. 
En règle générale l'indemnité est 
Pa#yée à Texpediteur du colis. 
Toutefois elle pourra étre acquit- 
tee entre les mains du destinataire 
si Pexpéditeur le demande expressé- 
ment ou si celulci est inconnn ou 
introuvable. 
ART. 21. 
Les deux Administrations ne sont
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.