Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

verantwortlich noch zum Schadenersatz 
verpflichtet für Verluste oder Beschädi- 
gungen, welche durch Krieg oder höhere 
Gewalt, durch die natürliche Beschaffen- 
heit des Guts oder durch Schuld des 
Absenders herbeigeführt werden. 
Sie sind eben so wenig verantwortlich 
für mittelbaren Schaden oder entgangenen 
Gewinn. 
Art. 22. 
Die beiderseitigen Verwaltungen tra- 
gen keine Verantwortlichkeit in folgenden 
Fällen: 
1) wenn die Beschädigungen nicht bei 
Ankunft der Sendungen und vor 
ihrer durch den Empfänger erfolgten 
Abnahme festgestellt worden sind; 
2) wenn die Emballage keine äußere 
Spur der Verletzung oder Durch- 
nässung trägt; 
3) wenn, sofern es sich um Sendungen 
mit deklarirtem Werth oder um 
Geldsendungen handelt, außerdem 
das Gewicht der Sendung bei der 
Ankunft am Bestimmungsort mit 
dem von dem Büreau des Abgangs- 
orts festgestellten Gewicht überein- 
stimmend befunden wird. 
Art. 23. 
Hat eine Verzögerung bei der Be- 
förderung oder bei der Bestellung statt- 
gefunden, so sind die kontrahirenden Ver- 
waltungen nach Maaßgabe der Art. 18. 
und 19. nur insoweit verantwortlich, als 
die Verzögerung zur Folge gehabt hat, 
daß der Inhale der Sendung bleibend 
ganz oder theilweise verdorben ist. 
In keinem Falle wird von den Ver- 
219 
nmi responsables ni tenues au rem- 
boursement des pertes ou avaries 
résultant d’'un cas de guerre ou de 
force majeure, Tun vice propre à la 
chose, ou de la faute de lexpéediteur. 
Elles ne le sont non plus des 
dommages indirects et des bénéfices 
non Lréalisés. 
Akr. 22. 
Les Administrations respectives 
Wassument aucune responsabilite 
dans les Ccas Sulvants: 
I) si les Avaries n’ont pas été con- 
statées des Parrivée des colis et 
avant leur acceptation par le 
destinataire; 
S 
„ 
si Pemballage ne porte aucune 
trace exterieure de bris ou de 
mouillure; 
3) si en outre, lorsqw’iil sagit d’'un 
colis déeclaré à la valeur ou d’un 
article de finances, le poids du 
colis à Son arrivée au lieu de 
destination est trour contorme 
à celui constatée par le bureau 
expéditeur. 
ART. 23. 
En cas de retard, soit dans le 
trausport, soit dans la remise des 
colis, les Administrations contrac- 
tantes ne sont responsables dans la 
mesure des Art. 18 et 19 dquren tant 
due le retard aura eu pour consc- 
duence de détériorer complètement 
Ou Partiellement et pour toujours le 
contenu du colis. 
Dans aucun cas les Administra-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.