verantwortlich noch zum Schadenersatz
verpflichtet für Verluste oder Beschädi-
gungen, welche durch Krieg oder höhere
Gewalt, durch die natürliche Beschaffen-
heit des Guts oder durch Schuld des
Absenders herbeigeführt werden.
Sie sind eben so wenig verantwortlich
für mittelbaren Schaden oder entgangenen
Gewinn.
Art. 22.
Die beiderseitigen Verwaltungen tra-
gen keine Verantwortlichkeit in folgenden
Fällen:
1) wenn die Beschädigungen nicht bei
Ankunft der Sendungen und vor
ihrer durch den Empfänger erfolgten
Abnahme festgestellt worden sind;
2) wenn die Emballage keine äußere
Spur der Verletzung oder Durch-
nässung trägt;
3) wenn, sofern es sich um Sendungen
mit deklarirtem Werth oder um
Geldsendungen handelt, außerdem
das Gewicht der Sendung bei der
Ankunft am Bestimmungsort mit
dem von dem Büreau des Abgangs-
orts festgestellten Gewicht überein-
stimmend befunden wird.
Art. 23.
Hat eine Verzögerung bei der Be-
förderung oder bei der Bestellung statt-
gefunden, so sind die kontrahirenden Ver-
waltungen nach Maaßgabe der Art. 18.
und 19. nur insoweit verantwortlich, als
die Verzögerung zur Folge gehabt hat,
daß der Inhale der Sendung bleibend
ganz oder theilweise verdorben ist.
In keinem Falle wird von den Ver-
219
nmi responsables ni tenues au rem-
boursement des pertes ou avaries
résultant d’'un cas de guerre ou de
force majeure, Tun vice propre à la
chose, ou de la faute de lexpéediteur.
Elles ne le sont non plus des
dommages indirects et des bénéfices
non Lréalisés.
Akr. 22.
Les Administrations respectives
Wassument aucune responsabilite
dans les Ccas Sulvants:
I) si les Avaries n’ont pas été con-
statées des Parrivée des colis et
avant leur acceptation par le
destinataire;
S
„
si Pemballage ne porte aucune
trace exterieure de bris ou de
mouillure;
3) si en outre, lorsqw’iil sagit d’'un
colis déeclaré à la valeur ou d’un
article de finances, le poids du
colis à Son arrivée au lieu de
destination est trour contorme
à celui constatée par le bureau
expéditeur.
ART. 23.
En cas de retard, soit dans le
trausport, soit dans la remise des
colis, les Administrations contrac-
tantes ne sont responsables dans la
mesure des Art. 18 et 19 dquren tant
due le retard aura eu pour consc-
duence de détériorer complètement
Ou Partiellement et pour toujours le
contenu du colis.
Dans aucun cas les Administra-