waltungen auf eine Veränderung des
Kurses oder marktgängigen Preises Rück-
sicht genommen.
Art. 24.
Dem Absender wird eine Frist von
sechs Monaten, vom Tage der Einliefe-
rung der Sendung an gerechnet, gewährt,
um seine Ansprüche auf Entschädigung
geltend zu machen. Die Verjährung
wird durch Anbringung der Reklamation
von Seiten des Absenders oder Empfän-
ers bei dem Büreau des -Abgangs oder
Bestimmungsorts unterbrochen.
Falls die Reklamation nicht für be-
ründet erachtet worden ist, wird dem
Reklamanten eine weitere Frist von sechs
Monaten bewilligt, diese neue Frist be-
ginnt mit dem Tage, an welchem ihm
die abschlägige Bescheidung bekannt ge-
macht ist.
Diese Verjährung wird durch An-
bringung einer neuen Reklamation gegen
die erste Bescheidung nicht unterbrochen.
Art. 25.
Die Postverwaltung des Norddeut-
schen Bundes und die Belgische Eisen-
bahn-, Post- und Telegraphenverwaltung
haften gegenseitig für die Verluste un
Beschädigungen auf ihren respectiven Be-
förderungsstrecken nach den in den Art. 18.
bis 24. festgestellten Grundsätzen.
Wird bei der Auswechselung der Sen-
dungen zwischen den beiden Verwaltungen
die Beschädigung, der Verlust oder das
Fehlen einer Sendung festgesteit, so soll
der Beamte, welchem die Ueberlieferung
obliegt, eine Verhandlung in doppelter
Ausfertigung aufnehmen. Diese Ver-
handlung soll von den betreffenden bei-
220
tions n’auront égard aus variations
de cours ou de marche.
ART. 24.
Un délai de six mois, prenant
cours à partir du depòôt du colis au
bureau d'expédition, est aceordé à
l'expéditeur pour faire valoir ses
droits à une indemnité. La prescrip-
tion est interrompue par lintroduc-
tion Gune réclamation de la part
soit de Texpéditeur, soit du destina-
taire auprès du bureau dexpédition
Ou de destination.
Dans le cas ou la réclamation
n'aurait pas é6té reconnue fondée, un
second délai de sik mois est accorde
au réclamant; ce nouveau delai
prendra cours à compter du jour on
la déecision négative lui aura été
notifice.
Cette prescription ne sera pas
interrompue par Tintroduction (’une
nouvelle réclamation contre la pre-
mière décision.
ART. 25.
L'Administration des Postes de
la Confédération de 'Allemagne du
Nord et lAdministration des Che—
mins de fer, Postes et Télégraphes
de Belgique répondent réciproque-
ment des pertes et avaries Tapres
les principes établis aux Art. 18 à
24 et Ssur leurs parcours respectits.
En cas Tavarie, de perte ou de
manquant d’un colis constaté au mo-
ment de I’échange entre les deuk Ad-
ministrations, VFemployé qui en fait
la remise dressera un procès-Verbal
en double expeédition. Ce proceès-
Verbal sera signé, contradictoirement
par les employés en cause et chacune