Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

waltungen auf eine Veränderung des 
Kurses oder marktgängigen Preises Rück- 
sicht genommen. 
Art. 24. 
Dem Absender wird eine Frist von 
sechs Monaten, vom Tage der Einliefe- 
rung der Sendung an gerechnet, gewährt, 
um seine Ansprüche auf Entschädigung 
geltend zu machen. Die Verjährung 
wird durch Anbringung der Reklamation 
von Seiten des Absenders oder Empfän- 
ers bei dem Büreau des -Abgangs oder 
Bestimmungsorts unterbrochen. 
Falls die Reklamation nicht für be- 
ründet erachtet worden ist, wird dem 
Reklamanten eine weitere Frist von sechs 
Monaten bewilligt, diese neue Frist be- 
ginnt mit dem Tage, an welchem ihm 
die abschlägige Bescheidung bekannt ge- 
macht ist. 
Diese Verjährung wird durch An- 
bringung einer neuen Reklamation gegen 
die erste Bescheidung nicht unterbrochen. 
Art. 25. 
Die Postverwaltung des Norddeut- 
schen Bundes und die Belgische Eisen- 
bahn-, Post- und Telegraphenverwaltung 
haften gegenseitig für die Verluste un 
Beschädigungen auf ihren respectiven Be- 
förderungsstrecken nach den in den Art. 18. 
bis 24. festgestellten Grundsätzen. 
Wird bei der Auswechselung der Sen- 
dungen zwischen den beiden Verwaltungen 
die Beschädigung, der Verlust oder das 
Fehlen einer Sendung festgesteit, so soll 
der Beamte, welchem die Ueberlieferung 
obliegt, eine Verhandlung in doppelter 
Ausfertigung aufnehmen. Diese Ver- 
handlung soll von den betreffenden bei- 
220 
tions n’auront égard aus variations 
de cours ou de marche. 
ART. 24. 
Un délai de six mois, prenant 
cours à partir du depòôt du colis au 
bureau d'expédition, est aceordé à 
l'expéditeur pour faire valoir ses 
droits à une indemnité. La prescrip- 
tion est interrompue par lintroduc- 
tion Gune réclamation de la part 
soit de Texpéditeur, soit du destina- 
taire auprès du bureau dexpédition 
Ou de destination. 
Dans le cas ou la réclamation 
n'aurait pas é6té reconnue fondée, un 
second délai de sik mois est accorde 
au réclamant; ce nouveau delai 
prendra cours à compter du jour on 
la déecision négative lui aura été 
notifice. 
Cette prescription ne sera pas 
interrompue par Tintroduction (’une 
nouvelle réclamation contre la pre- 
mière décision. 
ART. 25. 
L'Administration des Postes de 
la Confédération de 'Allemagne du 
Nord et lAdministration des Che— 
mins de fer, Postes et Télégraphes 
de Belgique répondent réciproque- 
ment des pertes et avaries Tapres 
les principes établis aux Art. 18 à 
24 et Ssur leurs parcours respectits. 
En cas Tavarie, de perte ou de 
manquant d’un colis constaté au mo- 
ment de I’échange entre les deuk Ad- 
ministrations, VFemployé qui en fait 
la remise dressera un procès-Verbal 
en double expeédition. Ce proceès- 
Verbal sera signé, contradictoirement 
par les employés en cause et chacune
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.