Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

des Ordres de la Conception 
de Villavicosa et du Christ de 
Portugal, et de lOrdre de 
Saint Gregoire le Grand des 
Etats Pontificaux, Senateur du 
Royaume, ex-President du Con- 
seil des Ministres, ex- Ministre 
de la Justice, e7x-Conseiller 
Royal, ex-Deputé aux Cortes, 
et eNx-Président de la Cour 
Supráme de Justice, Président 
de l Academie Royale des 
Sciences morales et politiques, 
Vice-President de IAcadémie 
d- Archéologie du Prince Al- 
Phonse, Son Premier Seecretaire 
IIEtat au Departement des 
Affaires Etrangéres etc. 
Lesduels, aprés s’étre communiqués 
leurs pleins-Ponvoirs trouves en bonne 
et dde forme, sont convenus des Ar- 
ticles suivants: 
Anr. 1. 
II y aura pleine et entière liberte 
de commerce et de navigation entre 
tous les Etats des deux hautes Parties 
contractantes. Les sujets de chacune 
Telles jouiront dans les territoires de 
Tautre des mémes droits, privileges, 
faveurs, immunites et exemptions dont 
jouissent actuellement on jouiront à 
Tavenir, en matiere de commerce et de 
navigation, les sujets de la nation la 
plus favorisèée. 
Anr. 2. 
Les sujets de chacune des deux 
Parties contractantes auront recipro- 
quement dans les Etats et possessions 
de Hautre Partie la meme faculté due 
323 
Katholischen, des Ordens von 
der Empfängniß von Villavicosa, 
des Portugiesischen Christus- 
Ordens, des Päpstlichen Ordens 
des heiligen Gregorius des Gro- 
ßen, Senator des Königreichs, 
vormaligen Ministerpräsidenten, 
vormaligen Justizminister, vor- 
maligen Königlichen Rath, vor- 
maligen Abgeordneten zu den 
Cortes und vormaligen Präsiden- 
ten des obersten Gerichtshofes, 
Präsidenten der Königlichen Aka- 
demie der moralischen und poli- 
tischen Wissenschaften, Vizepräsi- 
denten der Archäologischen Ge- 
sellschaft des Prinzen Alfons, 
Allerhöchstihren ersten Staats- 
sekretair im Ministerium der 
Auswärtigen Angelegenheiten 
u. J. w./ 
welche, nach Mittheilung ihrer in guter 
und gehöriger Form befundenen Voll- 
machten, über nachstehende Artikel über- 
eingekommen sind. 
Art. 1. 
Zwischen allen Staaten der beiden 
Hohen vertragenden Theile soll volle und 
gänzliche Freiheit des Handels und der 
Schiffahrt bestehen. Die Angehörigen 
eines jeden der vertragenden Theile sollen 
in dem Gebiete des anderen dieselben 
Rechte, Privilegien, Begünstigungen, Be- 
freiungen und Ausnahmen in Ansehung 
des Handels und der Schiffahrt genießen, 
welche die Angehörigen der meist begün- 
stigten Nation genießen oder genießen 
werden. 
Art. 2. 
Die Angehörigen jedes der beiden 
vertragenden Theile sollen gegenseitig in 
den Staaten und Besitzungen des anderen 
in gleichem Maaße, wie die Einheimischen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.