Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

Art. VIII. 
Die Hohen vertragenden Theile be- 
willigen sich gegenseitig das Recht, in 
den Häfen und Handelsplätzen des ande- 
ren Theiles Generalkonsuln, Konsuln, 
Vizekonsuln und Konsular- Agenten zu 
ernennen, mit dem Vorbehalt jedoch, 
dergleichen an solchen Orten nicht zuzu- 
lassen, welche sie allgemein davon aus- 
nehmen wollen. Diese Generalkonsuln, 
Konsuln, Vizekonsuln und Konsular- 
Agenten, sowie deren Kanzler sollen, unter 
dem Beding der Reziprozität, dieselben 
Vorrechte, Befugnisse und Befreiungen 
genießen, deren sich diejenigen der meist 
begünstigten Nationen erfreuen oder er- 
freuen werden; im Falle aber, daß sie 
Handel treiben wollen, sollen sie gehalten 
sein, sich denselben Gesetzen und Ge- 
bräuchen zu unterwerfen, welchen die 
eigenen Staatsangehörigen an demselben 
Orte in Bezug auf ihre Handelsgeschäfte 
unterworfen sind. 
Art. IX. 
Die gedachten Generalkonsuln, Kon- 
suln, Vizekonsuln und Konsular-Agenten 
eines jeden der Hohen vertragenden Theile, 
welche in den Staaten des Anderen 
wohnen, sollen bei den Ortsbehörden 
jede Hülfe und jeden Beistand für die 
Ermittelung, Verhaftung und Festhaltung 
der Seeleute und anderer zur Mannschaft 
der Kriegs- oder Handelsschiffe ihrer 
beiderseitigen Länder gehörenden Personen 
finden, gleichviel ob solche sich Verbrechen, 
Vergehen oder Uebertretungen am Bord 
der gedachten Schiffe haben zu Schulden 
kommen lassen. 
Zu diesem Zwecke werden sie sich 
schriftlich an die Gerichte, Einzelrichter 
oder zuständige Beamten wenden, und 
durch Mittheilung der Schiffsregister, der 
Musterrolle oder anderer amtlicher Do- 
kumente, oder, im Falle das Schiff 
Bundes- Gesetzbl. 1868. 
411 
ART. VIII. 
Le alte parti contraenti si ac- 
cordano reciprocamente il diritto di 
nominare nei porti e piazze di 
Commercio dell’ altra, dei consoli- 
generali, consoli, vice Cconsoli ed 
agenti consolari, riservandosi tut- 
tavia di non ammetterli in quei 
lucghi ch’Esse giudicheranno con- 
veniente di generalmente eecettuare. 
Questi consoli - generali, consoli, 
vice - consoli ed agenti consolari, 
come pure i loro cancellieri go- 
dranno, sotto Tobbligazione di reci- 
Procanza, dei medesimi privileg, 
Poteri ed esenzioni, di cui godono 
0 godranno quelli delle nazioni pin 
favorite; ma nel caso in cui voles- 
Sero esercitare i1l Ccommercio saranno 
tenuti di sottomettersi alle medesime 
leggi ed usanze alle duali sono sotto- 
messi nel medesimo luogo, rispetto 
alle loro transazioni commerciale, 
i Privati loro connazionali. 
Anr. IX. 
Idetti consoli-generali, consoli. 
vice-consoli ed agenti consolari d, 
ciascuna delle alte parti contraenti 
residenti negli stati dell’ altra, rice- 
Veranno dalle autoritä locali ogni 
ajuto ed assistenza per la ricerca, 
sequestro od arresto dei marinai o di 
altri individui formanti parte dell' 
equipaggio dei bastimenti di guerra 
0 di commercio dei rispettivi loro 
Paesi Siano co no incolpati di erimini, 
delitti, 0o contravenzioni commesse 
àa bordo dei detti bastimenti. 
tale effetto essi Sindirizzeranno 
Pper iscritto ai tribunali, giudici 
0 funzionari competenti, e giusti- 
ficheranno coll’ esibizione dei registri 
del bastimento, ruclo di equipaggio, 
0 altri documenti officiali, oppure 
58
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.