bereits abgereist ist, durch gehörig von
ihnen beglaubigte Abschrift der genannten
Papiere oder durch einen Auszug aus
denselbigen den Beweis führen, daß die
reklamirten Personen wirklich zu der
Mannschaft gehört haben.
Auf den in solcher Weise begründeten
Antrag soll ihnen die Auslieferung nicht
versagt werden.
Die gedachten Deserteurs sollen, so-
bald sie verhaftet sind, zur Verfügung
der Generalkonsuln, Konsuln, Vize
konsuln oder Konsular-Agenten bleiben
und können auf Antrag und auf Kosten
der genannten Konsularbeamten selbst in
den Landesgefängnissen festgehalten und
bewahrt werden. Diese Beamten werden
sie je nach Gelegenheit, am Bord des
Schiffes, welchem sie angehören, wieder
einstellen oder in ihr Land auf einem
Schiffe desselben oder eines anderen Lan-
des zurücksenden oder auf dem Landwege
in die Heimath zurückbefördern.
Die Zurückbeförderung auf dem Land-
wege soll unter Bedeckung der bewaff-
neten Macht auf den Antrag und auf
Kosten der genannten Konsularbeamten
erfolgen, welche sich zu diesem Zwecke an die
zuständigen Behörden zu wenden haben.
Wenn innerhalb zweier Monate, von
dem Tage der Verhaftung an gerechnet,
die Deserteurs nicht am Bord des Schif-
fes, welchem sie angehören, wieder ein-
gestellt, oder nicht auf dem Land- oder
Seewege in ihre Heimath zurückbefördert
sind, desgleichen wenn die Kosten ihrer
Haft nicht regelmäßig von dem Theile,
auf dessen Antrag die Verhaftung ge-
schehen ist, entrichtet werden, so sollen
die gedachten Deserteurs in Freiheit ge-
setzt werden, ohne daß sie wegen derselben
Ursache wieder verhaftet werden können.
Wenn aber der Deserteur außerdem
irgend ein Verbrechen oder Vergehen am
Lande begangen haben sollte, so soll seine
Auslieferung von der Ortsbehörde bis
412
se il bastimento fosse partito, colla
copia od estratto di detti documenti
debitamente da essi certificati, che
gli uomini di cui fanno dimanda,
hanno realmente fatto parte del
detto equipaggio.
In seguito di tale dimanda cost
giustificata non poträ esser loro ricu-
Sata la consegna.
Icdetti disertori, qduando saranno
stati arrestati, resteranno a disposi-
zione dei detti consoli-generali, con-
Soli, vice-consoli o agenti consolari,
e potranno anch essere detenuti e
custoditi nelle prigioni del paese a
richiesta ed a spese dei medesimi
agenti, i qduali secondo le oceasioni
li restituiranno a bordo del basti-
mento al quale appartengono, o li
rimanderanno al pacse dei detti agenti
Sopra un bastimento della medesima
0 di altra nazione o lfaranno rim-
Datriare per via di terra.
II rimpatrio per via di terra si
farà sotto la scorta della forza pu-
blica a richiesta e Spese dei eitati
agenti che dovranno aà tal'’' uopo
indirizzarsi alle autorita competenti.
Se nei due mesi, a contare dal
giorno dell’ arresto i disertori non
fossero restituiti a bordo del basti-
mento, cui appartengono o non fos-
sero rimpatriati per via di terra o
di mare, parimente se le spese della-
loro prigionia non fossero regolar-
mente Ssoddisfatte dalla parte a cui
richiesta abbia avuto luogo Tarresto,
i detti disertori saranno rimessi in
libertà senza chepossano nuovamente
arrestarsi per la medesima causa.
Nondimeno se il disertore avesse
anche commesso qualche crimine o
delitto a terra, la Sua estradizione
potrà essere diffèrita dalle autorith