Angehörigen behandelt werden wie die
Angehörigen der meistbegünstigten Nation.
Artikel XVIII.
Schiffe im Besitze von Angehörigen
des einen der beiden Hohen vertragenden
Theile, welche an den Küsten des anderen
Schiffbruch leiden oder stranden sollten,
oder welche in Folge von Seenoth oder
erlittener Haverei in die Häfen des anderen
Theils einlaufen oder dessen Küsten be-
rühren, sind keinerlei Schiffahrtsabgaben
welcher Art oder welches Namens unter-
worfen, mit Ausnahme derjenigen, welchen
in ähnlichen Umständen die National-
schiffe. unterliegen oder unterworfen sein
werden.
Ueberdies ist es ihnen gestattet auf
andere Schiffe überzuladen oder ihre
ganze Ladung oder einen Theil derselben
am Lande und in Magazinen, um das
Verderben der Waaren zu verhüten,
unterzubringen, ohne dafür andere Ge-
bühren zu entrichten, als die Entlöschungs-
kosten und die auf die Miethe öffentlicher
Magazine und den Gebrauch öffentlicher
Schiffswerfte zum Zwecke der Unterbrin-
gung der Waaren und Ausbesserung des
Schiffs bezüglichen. Außerdem soll ihnen
zu diesem Iwecke jede Erleichterung und
Schutz gewährt werden, ebenso, wie um
sich mit Lebensmitteln zu versehen und
sich in den Stand zu bringen, ihre Reise
ohne Hinderniß fortzusetzen.
Artikel XIX.
Als costaricanische Schiffe werden in
Deutschland und als deutsche Schiffe
werden in Costa Rica alle diejenigen er-
achtet werden, welche unter der betreffen-
den Flagge fahren und mit solchen Schiffs-
papieren und Urkunden versehen find,
wie sie die Gesetze der beiden Länder er-
24
serän tratados como los ciudadanos
de la nacion mas favorecida.
Articulo XVIII.
Los buques pertenecientes á los
ciudadanos de una de las dos altas
Partes contratantes, que naufraguen
5 zozobren en las costas de la otra,
6 due por consecuencia de arribada
forzosa d de averia comprobada, en-
tren en los puertos Gd toquen en las
costas de la otra, no estarän sujetos
à ningunos derechos de navegacion,
cualquiera qdue sea el nombre con qdue
esten establecidos, salvo los derechos
due esten 6 estuvieren sujetos en
semejantes circunstancias los buques
nacionales.
Ademas les serd permitido trasla-
dar d otros buques 6 colocar en tierra
yponer en los almacenes el todo 6
una parte de su cargamento, para
evitar que perezcan las mercancias,
sin qdue se pueda cxijir de ellos otros
derechos due los relativos d los gastos
de descarga, alqduiler de almacenes
yuso de astilleros püblicos due sean
necesarios para depositar las mercan-
cias y reparar las averias del buquc.
Les serä ademas concedida toda fa-
cilidad y proteccion á este efecto,
Io mismo due Para procurarse vive-
res y ponerse en estado de continu-
ar su viaje, sin ningun impedimento.
Articulo XIX.
Serän considerados como costari-
censes en Alemania y como alema-
nes en Costa Rica todos los buques,
due naveguen bajo las banderas re-
spectivas, y qdue lleven la patente y
demas documentos exisidos por las
legislaciones de los dos paises, Dara