A-
——
3. Die Postverwaltung des Aufgabegebiets soll
der Postverwaltung des Auszahlungsgebiets drei
Viertel Prozent der Gesammtsumme an ausgezahlten
Postanweisungsbeträgen vergüten.
Artikel 5.
1. Das zu Postanweisungen aus Deutschland
nach den Vereinigten Staaten von Amerika zu ver-
wendende Formular soll aus festem Papier her-
gestellt sein und in jeder Beziehung dem beigefügten
Muster A entsprechen. Zu Postanweisungen aus
den Vereinigten Staaten von Amerika nach Deutsch-
land soll ein gleichfalls aus festem Papier her-
gestelltes und dem vorerwähnten Muster ähnliches
Formular verwendet werden. Das letztere Formular
wird jedoch anstatt des Vordrucks in deutscher
Sprache einen solchen in englischer Sprache ent-
halten.
2. Die handschriftliche Ausfüllung der Formulare
muß mit arabischen Ziffern und mit lateinischen
Schriftzeichen ohne Durchstreichungen oder Abände-
rungen bewirkt werden.
3. Die Postanweisung muß außer dem Zunamen
des Empfängers und dessen vollständiger Adresse
seinen Vornamen oder wenigstens die Anfangsbuch-
staben seines oder seiner Vornamen enthalten, wofern
nicht die Empfängerin eine Firma ist, in welchem
Falle die gewöhnliche Bezeichnung der Firma ge-
nügt. Der Bestimmungsort muß so genau bezeich-
net sein, daß ein Zweifel in dieser Beziehung nicht
entstehen kann. Bei Postanweisungen an Bewohner
der Vereinigten Staaten muß der Name des Staats
und, wenn möglich, auch des Kreises, in welchem der
Wohnort des Empfängers liegt, in der Ausfschrift
angegeben sein.
4. Der Abschnitt der Postanweisung muß den
Namen und die Adresse des Absenders enthalten.
Auf dem Abschnitt kann der auszuzahlende Betrag
und der Tag der Einzahlung angegeben werden.
Weitere Bemerkungen sind auf dem Abschnitt nicht
zulässig.
Artikel 6.
Die in der Währung des Auszahlungsgebiets
ausgestellten Postanweisungen dürfen Bruchtheile
eines Pfennigs oder eines Cents nicht enthalten.
Artikel 7.
Der Postanweisungsverkehr zwischen den beider-
seitigen Ländern soll durch zwei Auswechselungs-
Postanstalten vermittelt werden. Zu solchen Aus-
wechselungs-Postanstalten werden von Seiten Deutsch-
lands Cöln, von Seiten der Vereinigten Staaten
New-Vork bestimmt.
112 —
3. The Postal Administration by which the
money orders are issued shall pay to the Postal
Administration of the country of payment tbree
fourths of one per cent on the total amount of
Such orders.
AnricrE 5.
1. The form, to be used for post office
money orders from Germany to the United States
of America, shall be made of thick paper, and
shall Cconform, in all respects, to the model hereto
annexed, marked „A“. For post office money
orders from the United States of America to
Germany a form, made also of thick paper, and
similar to the above mentioned model, shall be
eemployed. On these latter forms, however, the
English language shall be substituted for the Ger-
man in the printed text. «
2. The filling up, in writing, of these forms
must be done by means of Arabic numerals and
Roman letters, without any alteration or obli-
teration.
3. The money order must contain, in ad-
dition to the surname of the payee and his exact
address, his given name or, at least, the initials
of his given name or names, unless the payee
be a firm, in which case, the ordinary designation
of the firm will sufüce. The place of destina-
tion must be accurately stated, so as to prevent
any uncertainty in regard to it. On money orders
issued in favor of residents of United States the
name of the state and, if possible, of the county
of the payee's residence must be stated in the
address.
4. The coupon of the money order must
Contain the name and the address of the remitter;
and the amount to be paid, as well as the date
of its issue may be noted thereon. Any other
memoranda are probibited.
Anrierz 6.
The amounts of money orders, expressed in
the currency of the country of payment, must
not contain fractions of à pfennig or of a cent.
AnricrzE 7.
The Postal Money Order Service, between
the two countries, sball be effected by the agency
of two Offices of Exchange. On the part of
Germany, the Office of Exchange shall be Cologne,
and on the part of the United States of America,
New-Tork.