Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Achter Jahrgang. 1880. (8)

 
                                             — 114 — 
                                           Artikel 9. 
1. Sobald die Verzeichnisse der Absendungs- 
Auswechselungs-Postanstalt bei der Empfangs-Aus- 
wechselungs-Postanstalt eingegangen sind, wird diese 
letztere dieselben prüfen und wenn sich darin Un- 
richtigkeiten vorfinden sollten, diese mit rother Tinte 
ersichtlich machen. 
2. Die Auswechselungs-Postanstalt in Cöln 
wird den Vermerk der Anerkennung auf die Rück- 
seite einer der beiden von New-Vork empfangenen 
Ausfertigungen setzen und daselbst auch die etwa 
wahrgenommenen Unrichtigkeiten einzeln bezeichnen. 
Diese Ausfertigung des Verzeichnisses wird an die 
Auswechselungs-Postanstalt in New-Vork zurück- 
gesandt. 
3. Die Auswechselungs-Postanstalt in New-Vork 
wird den Empfang eines jeden Verzeichnisses von 
der Auswechselungs-Postanstalt in Cöln auf dem 
nächsten nach Cöln abzusendenden Verzeichnisse an- 
erkennen. 
4. Die Absendungs-Auswechselungs-Postanstalt 
und die Empfangs-Auswechselungs-Postanstalt wer- 
den jede in den Verzeichnissen eingetragene Post- 
anweisung auf der Rückseite mit dem Abdruck ihres 
Ankunftsstempels versehen. Die erstere Auswechse- 
lungs-Postanstalt wird der letzteren sämmtliche, von 
den Postanstalten des eigenen Gebiets ihr zugegan- 
genen Postanweisungen übersenden; für die weitere 
Behandlung derselben sind die im Auszahlungs-Ge- 
biete bestehenden Bestimmungen maßgebend. 
                                        Artikel 10. 
Jede der beiden Verwaltungen kann unter außer- 
gewöhnlichen Verhältnissen, welche geeignet sind, 
eine derartige Maßnahme zu rechtfertigen, den Aus- 
tausch von Postanweisungen vorübergehend in einer 
oder in beiden Richtungen einstellen, jedoch unter 
der Bedingung, daß die andere Verwaltung davon 
unverzüglich, nöthigen Falls auf telegraphischem 
Wege, in Kenntniß gesetzt werde. 
                                             Artikel 11. 
1. Am Ende eines jeden Vierteljahrs und spä- 
testens innerhalb sechs Wochen nach Ablauf desselben 
wird eine Abrechnung in zweifacher Ausfertigung 
durch die deutsche Reichs-Postverwaltung aufgestellt 
und der Postverwaltung der Vereinigten Staaten 
übersandt werden. Zu dieser vierteljährlichen Ab- 
rechnung soll ein dem anliegenden Muster D genan 
entsprechendes Formular verwendet werden. 
2. Die Zahlungen sollen in der Währung des- 
jenigen Landes geleistet werden, zu dessen gunsten 
die Abrechnung ein Guthaben ergiebt. Zum Zwecke 
der Feststellung dieses Guthabens soll die geringere 
                                        Article 9. 
1. As soon as the lists of the despatching 
Office shall have reached the receiving Office of 
Exchange, the latter shall verify the lists received, 
aunc if errors are foud, will indicate them with 
red ink. 
2. The Exchange Office of Cologne will 
blace its mark of acceptance on the back of 
one of the duplicates received from New-Tork, 
describe thereon, in detail, the errors, should 
any be discovered, and shall then return such 
duplicate to the Exchange Office of New-Tork. 
3. The Exchange Office of New-Tork shall 
acknowledge each list received from the Exchange 
Office of Cologne by means of the first subsequent 
list forwarded to the latter office. 
4. The stamp of the dispatching and of the 
receiving Exchange Olfice shall be imprinted 
upon the back of each money order entered in 
the lists. The former office shall korward to the 
latter all money orders, received from its inland 
ofüces, to be disposed of in accordance with the 
regulations of the country of payment. 
                                 Article 10. 
Each of tbe two Administrations shall have 
power, under extraordinary cireumstances wbich 
appear of a nature to warrant such a measure, 
bto suspend temporarily the exchange of mone) 
orders, in either direction or in both, provided, 
however, that notice of such suspension be given 
to the other Administration immediately, and, if 
deemed necessary, by means of the telegraph. 
                                      Article 11. 
1. At the close of each quarter, or, at the 
latest, within six weeks after the expiration 
thereof, an account, in duplicate, shall be pre- 
pared, and transmitted by the Postal Admini- 
stration of the German Empire to the Postal Ad- 
ministration of the United States. For this 
qduarterly account, a form shall be used, in exact 
Conformity with the pattern D, bereto annered. 
2. Payment shall be made in the money 
of the country in favor of which the account 
shows à balance, and, for the purpose of ascer- 
taining such balance, the smaller credit shall be 
8
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.