Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1828. (19)

— 81 
Les produits et marchandises sau- 
vés d’un bätiment naufragé ne seront 
Pas assujeitis à Payer les droits, ex- 
cepté quand ils seront dépéchés pour 
la consommation. 
II sera accordé pour toutes les 
marchandises et objets de commerce, 
dont la sortie des ports des deux états 
est permise, les mémes primes, rem- 
boursemens de droits et avamtages, 
due l’exportation s’en fasse par les 
navires de PTun ou par ceux de l’autre 
état. 
Anr. 10. Tous les produits et 
marchandises, exportés directement 
ou indirectement du territoire de Pune 
des Hautes Puissances contractamtes 
pour les états de Fautre, seront accom- 
pagnés de certificats d'origine, signés 
Par le consul de celle-ci, ou par les 
autorités compétentes du pays, en 
cas qu'il n’'y ait pas Tagent consulaire. 
Anx. 11. Sil arrive due Tune 
des Hautes Prissances contractantes 
soit en guerre avec duelque puissance, 
nation ou état, les sujets de Tautre 
pourront continuer leur commerce et 
navigation avec ces mémes états, 
#cepté avec les villes ou ports, qdui 
seroient bloqués ou assiégés Par terre 
ou par mer. 
Mais dans aucun cas nesera permis 
le Commerce des articles réputés con- 
trebande de guerre, tels que canons, 
moniers, fusils, Pistolets, grenades, 
saucisses, affüts, baudriers, poudre, 
salpétre, Casques et autres instrumens 
duelconques fabriqués à Pusage de la 
guerre. 
(No. 1142.) 
—.. 
Die aus einem Schiffbruche geretteren 
Produkre und Waaren sind der Ewrrich- 
tung der Eingangs-Abgaben niche unter- 
worfen, ausgenommen wenn sie für den 
innern Verbrauch einklarirt werden. 
Für alle Waaren und Gegenstände 
des Handels, deren Ausfuhr aus den 
Häfen der beiden Sraaten erlaubrist, sollen 
dieselben Prämien, Rückzlle und Vor- 
theile gewährt werden, die Ausfuhr möge 
auf Schiffen des einen oder des andern 
Staates erfolgen. 
Art. 10. Alle Produkte und Waa- 
ren, welche aus dem Gebiete der einen 
der hohen konrrahirenden Mächee nach den 
Sctaaten der anderen auf direkte oder indi- 
rekre Weise ausgeführt werden, sollen mit 
Ursprungs-Zeugnissen, vom Konsul der 
letztern Macht, oder, in Ennangelung 
eines Konsular-Agenten, von der kompe- 
kenken Behörde des Landes unterzeichner, 
versehen seyn. 
Art. 11. Sollte der Fall einrreren, 
daß eine der hohen komrahirenden Mächte 
mit irgend einer Macht, Nation oder 
irgend einem Staate im Kriege wäre, so“ 
dürfen die Unterthanen der underen Macht 
ihren Handel und ihre Schifffahr mit die- 
sen Staaten fortsetzen, ausgenommen mit 
den Städten oder Häfen, welche zur See 
oder zu Lande blokirt oder belagert wären. 
In keinem Falle soll der Handel mit 
den für Kriegs-Kontrebande crachteten 
Gegenständen erlaubt seyn, als da sind;: 
Kanonen, Mörser, Gewehre, Pistolen, 
Granaten, Zündwürste, Laffetten, Wehr- 
gehänge, Pulver, Salpeter, Helme und 
andere zum Gebrauche im Kriege verfer- 
tigke Werkzeuge irgend einer Ark.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.