— 765 —
porléc à la Connaissande de l'Elat
dont le territoire aura 66é violé.
Tout individu arrété dans le pays
meme ou il aura commis une vio-
lation de territoire, sera traduit de-
vant le trihunal le plus proche de
e pays, soit millitaire, scil ciwil, se-
lon due le coupable appartiendra :
Tetat mililaire ou civil. Ledit tri-
hunal cCxaminera le fau, entendra
les temoins et instruira le procces
jusdu’au point on la senlence pourra
Eirc prononcécc. Les piêeces de la
proccdure seront transmises alors,
soit au Général en chel des troupes
auxquelles appartient le coupable,
s oit lorsque cclui-ci est un employé
civil, à son supérieur competent,
alin de fre prononcer la semence
conformé ient aux lois de chaque
Pays.
Linformation du procès aura
lieu sans inlerruption et devra eire
accclGrcc autam due possible. Si
le irihunal chargé de prononcer la
sentence, demande auparavant des
claircissements ultéricurs, ces Gclair-
cissemenls seront fournis à la ré-
luisition dudit trihunal par les
Ccommiissaires chargés de Tinforma-
tion du dlit.
Arl. XX.
1 est déelendu aux auloritcs ei
auf sujets des Hautes Parties con-
tractantes, soit de receler un déser-
teur, un individu sujet au service
militaire et deéjà #réclamé, ou un
criminel passible dexstradition, scit
de les aider à se rendre dans dau-
ires contrées plus éloignées, afin de
les soustraire par-Ià à Textradition.
(Nr. 4775.)
welcher unverzüglich dem Staate,
dessen Gebiet verletzt worden,
Kenntniß gegeben werden soll.
Jedes Individuum, welches in dem
Staate selbst, wo dasselbe eine Gebiets-
verletzung begangen hat, verhaftet wor-
den ist, soll vor das nächste Militair=
oder Civilgericht dieses Staates, je nach-
dem der Schuldige dem Milikair= oder
Civilstande angehbrt, gebracht werden.
Dieses Gericht soll die Thatsache unter-
suchen, die Zeugen vernehmen und die
Sache so weit instruiren, daß die Ab-
fassung des Erkennenisses erfolgen kann.
Die verhandelten Akten werden alsdann
entweder dem kommandirenden General
der Truppen, zu denen der Schuldige
gebort, oder, wenn letzterer ein Civil-
eamter ist, seiner vorgesetzten Behörde
übersandt, um das Urtheil nach den
Gesetzen des Landes fällen zu lassen.
Die Untersuchung soll ohne Unter-
brechung geführt und möglichst beschleu-
nigt werden. Begehrt das Gerichr,
welches das Urtheil zu sprechen hat,
zuvor noch anderweite Aufklärungen, so
sollen diese auf Requisition des gedach-
ten Gerichtes durch die mit der Unter-
suchung beauftragken Kommissarien be-
schafft werden.
Art. 20.
Beide hohen kontrahirenden Theile
verbieken ihren Behörden oder Unter-
thanen, einen Deserteur, bereits rekla-
mirten Militairpflichtigen, oder zur Aus-
lieferung geeigneten Verbrecher zu ver-
bergen, oder demselben nach anderen
entfernten Gegenden fortzuhelfen, um
ihn auf diese Weise der Auslieferung
zu entziehen.