3
(6) Monaten, vom Zeilpunkte der
Klarirung ab, dem Zolleinnehmer
im Hafen der Verschiffung das von
demselben ausgestellte Certifikat zu-
rückgeben will, und zwar mit einer
darauf enthaltenen, unter Siegel
ausgefertigten Bescheinigung des Joll-
einnehmers im Hafen der Bestim-
mung, daß die Kupfermünze daselbst
angekommen ist. Bringt der Ver-
schiffer dies Certifikat nicht bei, so
verfällt er in eine dem Betrage
der verschifften Kupfermünze gleiche
Geldstrafe. Die Kupfermünze soll
keinen Zoll zahlen, aber eine voll-
ständige oder theilweise Ladung dieser
Munze soll das Fahrzeug, auf dem
sie sich befindet, zur Zahlung von
Tonnengeldern verpflichten, selbst
wenn es keine andere Frachten an
Bord haͤtte.
Die Ausfuhr nach einem fremden
Hafen von Reis und allen anderen
einheimischen oder fremden Cerea-
lien, wo sie auch erzeugt, oder von
wo sie eingefuͤhrt sein moͤgen, ist
verboten. Aber diese Peovurte
dürfen von Deutschen Kaufleuten
aus einem offenen Hafen China's
nach dem anderen geführt werden,
unter denselben Bürgschafts-Bedin-
gungen, wie bei Kupfermünze, und
gegen Zahlung der im Tarif be-
zeichneten Zölle im Hafen der Ein-
schiffung.
Kein Einfuhrzoll soll von Reis
und Cerealien erhoben werden, aber
eine ganze oder theilweise Ladung
von Reis und Cerealien soll, wenn
sich auch keine andere Ladung an
Bord befindel, das Fahrzeug, das
324
3)
sullisante, sengageant à rendre
au Chef de la douane du port
dembarquemen en moins de
six (6Ö) mois à partir de la date
de lexpédition le certilicat de-
lirré par celui-Ci, Contenant en
outre une déclaration sous son
sccau du Chef de la douane
du port de destinalion, due la
monnasie de cuivre y a 6té6 de-
barquée. Silexpéditeur ne pro-
duit pas ce certificat, il aura à
payer une somme égalc au mon-
tam de la monnasie de cuivre
embarquce. La monnaie de
cuivre ne payera aucun droit,
mais un chargement complet
de ceite monnaie ou une simple
partie du chargement rendra le
bätiment ou il se trouvera Pas-
sible du payement des droits de
tonnage, mome lorsquil naurait
aucune autre cargaison à bord.
Lexportation pour un port
Gtranger du riz et de toutes
autres céGréales indigenes ou
étrangeères, quel que soit le pays
de production ou le lieu dou
ils arrivent, est probibée. Mais
Ces denrées pourront eire trans-
portées par les negociants Alle-
mands de l’un des ports ouverls
de la Chine dans un autre, aux
memes condilions de garantie
imposées au transport de la
monnaie de cuivre et en payant
au port dembarquement les
droits spöcifiés par le taril.
Aucun droit dimportation ne
sera préleré sur le riz ei les
cGr Gales; mais un chargement
Oou une partie du chargement
de riz ou de Céréales, bien
duaucune autre cargaison ne