189
Weise bewirkte Aneignung dieser Zeichen in
dem Lande der Einfuͤhr.
Artikel 18.
Gegenwärtige Uebereinkunft soll zwei
Monate nach dem Austausche der Ratifi=
kations-Urkunden in Kraft treten.
Sie soll die nämliche Dauer haben,
wie der am heutigen Tage zwischen den
Hohen vertragenden Theilen abgeschlossene
Schifffahrtsvertrag.
Artikel 19.
Gegenwärtige Uebereinkunft soll rati-
sizirt und die Ratifikations-Urkunden sollen
in Berlin gleichzeitig mit denjenigen des
vorgedachten Vertrags ausgetauscht werden.
u Urkunde dessen haben die beider-
seitigen Verollmachiihen Tpa, unterzeichnet
und ihre Siegel beigedrückt.
So geschehen zu Berlin, den 28. März
63.
(L. S.) Bismarch-Schönhonsen. (L..) Vothonb.
(L. S.) Ponmer Esche.
(L. S.) Philippsborn.
(L.S.) Delbrück.
Article 18.
La présente convention sera mise en vigueur
doux mois upres T’öchango de soes ratifications.
Ello aura la méme tluréo duc le traité de
navigution conclu à la date de ce jour ontre les
Hautes Parties contractantes.
Artiolo 19.
La présente convention sern ratifléo et les
Intisications en seront échangécs à Berlin en memoe
temps duc cellc du traité précité.
En foi de duoi los Plénipotentinires re-
spectifs Tont signéo et y ont apposé le cachet de
leurs armes.
Fait à Berlin le 28 Mars 1863.
(L.S.)Bismarck-Schönlunsen. (L.S.Nothomb.
(L.S.) Pommer ksche.
(L.S.) Philipsborn.
(L.S.) Delbrück.