W 911 20
de la Sangha Equatoriale, Société de Ia Mam-
béré-Sangha, Compagnie commereiale de colo-
nisation du Congo français), bleiben den Be-
stimmungen der Dekrete und Lastenhefte unter-
worfen, aus denen ihre Rechte herrühren.
Da jedoch die deutsche Regierung an Stelle der
französischen Regierung als verleihende Staatsgewalt
getreten ist, sind unter den in den genannten
Dekreten und Lastenheften vorkommenden Aus-
drücken I’Etat-, „la Colonie, ie Ministre-,
„ie Ministère des Coloniesc, ales Administra-
teurs«, ile Trésorier-Payeur, sle Premier
Président et les Présidents réunis de la Cour
d’appel de Parise von jetzt an die entsprechenden
deutschen Einrichtungen und Behörden zu ver-
stehen nach Maßgabe einer Verfügung, welche die
deutsche Regierung den Gesellschaften mitteilen
und im Kolonialblatt, sowie im Amtsblatt von
Kamerun veröffentlichen wird.
Die vom Conseil d'’Etat ausgeübte Gerichts-
barkeit soll von dem Kolonialgerichtshof ausgeübt
werden. Demzufolge wird die deutsche Re-
gierung die Zuständigkeit dieses Gerichtshofes an-
erkennen, indem sie von vornherein darauf ver-
zichtet, die auf Grund der allgemeinen deutschen
Gesetzgebung etwa als zulässig angenommene
Einrede der Unzuständigkeit geltend zu machen.
Artikel 10.
Die Bestimmungen der Artikel 5 der Kon-
zessionsdekrete vom 19. Mai 1899, 9. Juni 1899
und 16. Juli 1899, betreffend die Staatsangehörig-
keit des Vorsitzenden und der Mitglieder des
Verwaltungsrates werden unanwendbar. Bei der
„* Socicté de la Mambéré-Sangha“ jedoch dürfen
die Mitglieder des Verwaltungsrates nur deutscher
oder französischer Staatsangehörigkeit sein; bei der
„Socictée de la Sangha Equatoriale= und der
!?*? Compagnie commerciale de colonisation du
Congo français darf die Zahl der Mitglieder
des Verwaltungsrates, die weder Deutsche noch
Franzosen sind, ein Viertel des Verwaltungsrates
nicht übersteigen, und aus ihnen dürfen weder
der Vorsitzende noch die stellvertretenden Vor-
sitzenden gewählt werden.
Falls drei Vierteile des Kapitals in die Hände
von deutschen Aktionären übergehen, muß der
Verwaltungsrat in demselben Verhältnisse aus
deutschen Mitgliedern bestellt werden, denen auch
der Vorsitzende und die stellvertretenden Vor-
sitzenden zu entnehmen wären; die nötigen An-
derungen würden nach und nach bei dem Aus-
scheiden der im Amte stehenden Mitglieder des
Verwaltungsrates vorgenommen werden. In
demselben Falle muß der Hauptsitz der Gesellschaft
nach Deutschland verlegt werden.
allemande (Société de la Sangha-Equatoriale,
Société de la Mambéré-Sangha, Compagnie
commerciale de Colonisation du Congo fran-
çcais) demeurent soumises aux dispositions des
déerets et cahiers des charges dont elles tiennent
leurs droits. Toutefois le Gouvernement alle-
mand étant substitukc au Gouvernement fran-
cais comme autorité concédante, les termes:
»l'Etat«, »la Colonie«, »le Ministrex«, »le Mi-
nistère des Colonies«, „les Administrateurs"“,
le »Trésorier-Payeur«, »le Premier Président
et les Présidents réunis de la Cour d'appel
de Paris«, figurant dans lesdits décrets et
cahiers des charges, s'entendront désormais
des institutions et autorités allemandes cor-
respondantes suivant l'indication qui en sera
donnée aux Sociétes par le Gouvernement
allemand et publiée dans le »Kolonialblatt« et
le »Amtsblatt« du Cameroun.
Les attributions de juridiction exercées
par le Conseil d'’Etat seront exercées par le
Kolonial Gerichtshof. La compétence de cette
Cour sera reconnue par le Gouvernement
allemand, qui renonce des à présent à se
prévaloir de L’exception d’incompétence du’il
pourrait tirer de la législation générale alle-
mande.
Article 10.
Les dispositions des articles 5 de déecrets
de concession du 19 mai 1899, du 9 juin
1899 et du 16 juillet 1899 relatives à la
nationalité du Président et des Membres du
Conseil d'administration cessent d’étre appli-
cables. Toutefois, dans la Société de la
Mambéré-Sangha, les Administrateurs ne pour-
ront étre qdue de nationalité allemande ou
française; dans la Société de la Sangha-Equa-
toriale et la Compagnie commerciale de
Colonisation du Congo français, le nombre des
Administrateurs qdui ne seraient ni Allemands
ni Francais ne pourra edcéder le quart du
Conseil d’administration, et ni le Président ni
les Vice-Présidents ne pourront étre choisis
parmi eutx.
Dans le cas oü les trois duarts du capital
passeraient aux mains d'actionnaires alle-
mands, le Conseil d’administration devrait étre
composé de membres allemands dans la méme
proportion; le Président et les Vice-Présidents
du Conseil d’'administration seraient choisis
parmi eux; les modifications nécessaires
seraient opérées au fur et à mesure du rem-
placcement des administrateurs en ezrercice.
Dans ce meme cas, le principal établissement
de la Soecicté devrait etre transféré en Alle-
magne.