Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

G 915 20 
Artikel 21. 
Die Bestimmungen der Artikel 5 der Kon- 
zessionsdekrete vom 31. März 1899 und 21. Fe- 
bruar 1900 sowie des Artikels 2 des Konzessions- 
dekretes vom 18. März 1905 und des Artikels 17 
Abs. 2 des Vertrages vom 13. Juni 1910 über 
die Staatsangehörigkeit des Vorsitzenden, der 
stellvertretenden Vorsitzenden und der Mitglieder 
des Verwaltungsrates werden unanwendbar. Die 
Mitglieder des Verwaltungsrates der ? Compagnie 
de la N’Goko-Sanghas dürfen jedoch nur deut- 
scher oder französischer Staatsangehörigkeit sein; 
bei den anderen Gesellschaften, deren Konzessions- 
dekrete und Verträge oben aufgeführt sind, darf 
die Zahl der Mitglieder des Verwaltungsrates, 
die weder Deutsche noch Franzosen sind, ein 
Viertel des Verwaltungsrates nicht übersteigen 
und aus ihnen dürfen weder der Vorsitzende 
noch die stellvertretenden Vorsitzenden gewählt 
werden. 
Solange der Hauptsitz dieser Gesellschaften 
sich in Frankreich befindet, müssen sie in Berlin 
oder Hamburg eine Zweigniederlassung haben. 
Sie haben ferner entsprechend der Bestimmung 
in Art. 10 Absatz 3 innerhalb des Schutzgebietes 
Kamerun, soweit dies noch nicht der Fall ist, 
eine Zweigniederlassung zu errichten und dauernd 
zu unterhalten. Solange sie der Verpflichtung 
zu Errichtung einer Zweigniederlassung, ent- 
sprechend den beiden vorhergehenden Absätzen, 
nicht nachkommen, erfolgen alle verwaltungs- 
rechtlichen und gerichtlichen Mitteilungen und 
Zustellungen in rechtsgültiger Weise in der in 
Art. 10 Absatz 5 vorgesehenen Form. 
Artikel 22. 
Die Gesellschaften haben ihre Statuten mit 
den Bestimmungen des Art. 21 in Einklang zu 
bringen. 
Artikel 23. 
Die Bestimmungen der Artikel 11 Abs. 2 der 
Dekrete vom 31. März 1899 und 21. Februar 
1900, sowie des Artikels 8 des Dekretes vom 
18. März 1905 werden außer Kraft gesetzt, so- 
weit der deutsche Teil der verliehenen Gebiete 
in Betracht kommt. In diesem Teile sind die 
den genannten Dekreten unterworfenen Gesell- 
schaften gehalten, die gegenwärtig in ihrem 
Dienste stehenden französischen Angestellten nach 
Maßgabe der freiwerdenden Stellen und spätestens 
in einem Zeitraume von sechs Jahren durch 
deutsche Angestellte zu ersetzen. Es wird ihnen 
jedoch gestattet, ausnahmsweise, wenn das Interesse 
Article 21. 
Les dispositions des articles 5 des décrets 
de concession du 31 mars 1899 et du 21 
février 1900, ainsi que de Darticle 2 du decret 
de concession du 18 mars 1905 et de Tar- 
tickhe 17, § 2, des conventions du 13 juin 1910, 
relatives à la nationalité du Président, des 
Vice-Présidents et des membres du Conseil 
d’administration, cessent d’étre applicables. 
Toutefois les membres du Conseil d’'admini- 
stration de la Compagnie de la N’Goko-Sangha 
ne pourront étre due Allemands ou Français; 
dans les autres Compagnies dont les déecrets 
de concession et conventions sont rappelés ci- 
dessus, le nombre des membres du Conseil 
d’administration qui ne seraient ni Allemands 
ni Francçais ne pourra excéder le quart du Con- 
seil d’administration, et ni le Président, ni 
les Vice-Présidents ne pourront étre choisis 
parmi eux. 
Aussi longtemps que le principal établis- 
sement de ces Sociétés sera en France, elles 
devront avoir une Zweigniederlassung“ (suc- 
cursale) 4 Berlin ou à Hambourg. 
Elles devront de plus, conformément aux 
prescriptions de T’article 10, § 3, constituer 
et entretenir dans la colonie du Cameroun, 
S#’il n'ien et pas déj jä ainsi, une Zweignieder-- 
lassung: (succursale). 
Aussi longtemps qu’elles ne se seront pas 
conforméees aus obligations prévues dans les 
deux paragraphes qui précèdent, toutes noti- 
fications ou significations administratives et 
judiciaires leur seront valablement faites dans 
les conditions prévues à Tarticle 10, 8 4, ei- 
dessus. 
Article 22. 
Les Sociétés auront à mettre leurs statuts 
en accord avec les dispositions de T’article 21. 
Artiele 23. 
Les dispositions des articles 11, § 2, des 
déecrets du 31 mars 1899 et 21 février 1900, 
ainsi dqdue de Particle 8 du déeret du 18 mars 
1 cessent d'’étre applicables en ce gqui 
concerne la partie allemande des territcires 
concédés. Dans cette partie, les Compagnies 
régies par lesdits déerets devront remplacer 
par des agents allemands, les agents francais 
actuellement en service au fur et à mesure 
des vacances et dans un délai maximum de 
six ans. Toutefois elles pourront exceptionnelle- 
ment, lorsque P’intéréet de leur erploitation 
I’exigera, employer des agents non allemand,s,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.