Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXIV. Jahrgang, 1913. (24)

89 t“t“ 
Neben der Strafe wegen der Zollhinterziehung kann die erteilte Erlaubnis zur zollfreien 
Einfuhr von denaturiertem Branntwein und zum Erwerb im Schutzgebiet für den Rest des Kalender- 
jahres entzogen werden. Außerdem kann dem Betreffenden die Erlaubnis zur weiteren zollfreien 
Einfuhr und zum Erwerb des denaturierten Branntweins im Schutzgebiet auf die Dauer von 
fünf Jahren ohne Angabe der Gründe verweigert werden. Gegen den ablehnenden Beschluß steht 
das Rechtsmittel der Beschwerde zu. 
7. Sonstige Zuwiderhandlungen gegen die Vorschriften dieser Verorduung werden, 
soweit nicht andere Strafbestimmungen in Frage kommen, mit einer Geldstrafe bis zu 1500 .A oder 
mit Haft oder Gefängnis bis zu zwei Monaten allein oder miteinander bestraft. 
#§* 8. Die Verordnung des Gouvernements, betreffend die Einfuhr und den Handel mit 
denaturiertem Branntwein, vom 17. Juli 1911 (Amtsbl. S. 307°) wird aufgehoben. 
Diese Verordnung tritt sofort in Krast. 
Duala, den 5. November 1912. 
Der Kaiserliche Gouverneur. 
Ebermaier. 
Verordnung des Couverneurs von Kamerun wegen Kbänderung der Verordnung, 
betr. den Handel mit geistigen Getränken und deren Kusschank im Schutzgeblet 
Koamerun, vom 30. September 1910. 
Vom 5. November 1912. 
Auf Grund des § 15 des Schutzgebietsgesetzes (Reichs-Gesetzbl. S. 813) und des § 5 der 
Verfügung des Reichskanzlers vom 27. September 1903, betreffend die seemannsamtlichen und 
konsularischen Befugnisse und das Verordnungsrecht in den Schutzgebieten Afrikas und der Südsee 
(Kol. Bl. 1903 S. 509), wird verordnet, was folgt: 
. I. 
, Der § 1 der Verordnung, betreffend den Handel mit geistigen Getränken und deren Aus- 
schank im Schutzgebiet Kamerun, vom 30. September 1910°) erhält am Schluß des Absatzes 1 hinter 
den Worten: „und Sangmelima“ folgenden Zusatzt: 
„Ferner in den durch das deutsch-französische Abkommen, betreffend die beider- 
seitigen Besitzungen in Aquatorial-Afrika, vom 4. November 1911 (Kol. Bl. 1912 S. 283) 
abgetretenen Gebieten nach Maßgabe des Zeitpunktes der Übernahme. Ausgenommen 
bleibt das Gebiet südlich von Spanisch-Guinea. 
II. 
In 81 der unter I bezeichneten Verordnung ist als dritter Absatz hinzuzufügen: 
In dem in Absatz 1 genannten Gebiet werden den geistigen Getränken alkohol- 
und ätherhaltige Parfümerien und kosmetische Mittel gleichgestellt, sofern sie in Gefäßen 
von über 100 g Inhalt verbreitet werden, ferner alkohol= und ätherhaltige Arzneien, 
soweit sie nicht im deutschen Arzneibuch oder in einer vom Medizinalreferenten alljährlich 
aufgestellten und vom Gouverneur öffemlich bekanntgegebenen Liste aufgeführt sind oder 
soweit nicht der Gouverneur besondere Ausnahmen gestattet. 
III. 
Die Bestimmungen des Abschnitts I dieser Verordnung treten sofort, die des Abschnitts II 
mit dem 1. August 1913 in Kraft. 
Duala, den 5. November 1912. 
Dier Kaiserliche Gouverneur. 
Ebermaier. 
*) Vgl. „D. Kol. Bl.“ 1912, Nr. 22. S. 107öf. 
"“) Vgl. „D. Kol. Bl.“ 1910. Nr. 24, S. 959ff.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.