Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXVII. Jahrgang, 1916. (27)

G 86 20 
On voeit que les sympathies françaises dont 
Oon avait fait état à la Conférence se dou- 
blaient d’'un autre sentiment; ce qu'on vou- 
lait aussi, c'était de forcer I’Etat du Congo 
à faire, en éCchange des droits d’entrée qu'’on 
lui accordait, des réductions sur les droits de 
sortie. Ce n'était plus, semble-t-il, du dés- 
intéressement. 
Aussi, la tactique adoptée par le Gouver- 
nement français à la Commission des tarifs 
fut de se réserver des moyens de pression 
sur ’Etat du Congo en vue de ’amener à 
souscrire à ses exigences. 
C'est ainsi qu'il revendiqua d'’abord pour 
chadue pays une entièbve liberté de tarifer 
à son gré à D’importation et s'opposa énergi- 
duement à L’idée d'un tarif commun. 
C'’était menacer I’Etat du Congo d’'une 
guerre de tarifs et lui rendre impossible, sans 
le bon vouloir de ses voisins et notamment 
de la France, la perception en fait des droits 
d’entrée qu'fon lui accordait en principe. 
Lorsque, devant opposition unanime de 
la Commission, le Gouvernement francais céda 
sur ce point en admettant qu'’un tarif commun 
existät I la cöte oceidentale, i souleva une 
nouvelle difficulté; il entendit soustraire à la 
Commission elle-meme I'’élaboration du tarif 
et prétendit en faire D’objet de négociations 
de Cabinet à Cabinet. Cette procédure était 
toujours inspirée par la meéme considération: 
Quant à la question de I’tablissement d’'un 
tarif commun sur la Céte oceidentale, nous 
Pensons, Eecrivait Mr. Ribot à Mr. Bourée, 
duelle devrait étre objet d’'une entente entre 
les Puissances directement interessées, e'est-à- 
dGire, Ie Congo, le Portugal et la France. La 
négociation qdui souvrirait entre ces 
trois Puissances nous permettrait dya- 
border la question des droits de sortie.“ 
Sur ce point, la France eut gain de cause 
et la Commission dans la erainte de faire 
6Gchouer ces traveaux et par suite I’Acte de 
Bruxelles, n'alla pas plus loin dans I'’élabora- 
tion des tarifs. Alors s'ouvrirent à Paris ces 
négociations directes dans lesquelles la France, 
comme prix de son adhésion aux droits d'en- 
trée, multiplia ses récelamations contre le régime 
fiscal du Congo et obtint de I’Etat les con- 
cessions dont nous allons voir l’importance. 
On sait due les maisons de commerce fran- 
caises établies au Congo, inspirées par leur 
seul intéret commerecial, avgient critiqué les 
droits de sortie et les impots intérieurs établis 
au Congo et en demandaient le dégrevement. 
Man sieht, daß die französischen Sympathien, 
von denen man auf der Konferenz viel Wesens 
gemacht hatte, sich mit einem anderen Gefühl 
verschmolzen; das, was man nebenbei wollte, 
war, den Kongostaat zu zwingen, im Austausch 
mit den Einfuhrzöllen, die man ihm bewilligte, 
die Ausfuhrzölle zu ermäßigen. Das war, scheint 
es, schon keine Uneigennützigkeit mehr. 
Die von der französischen Regierung in der 
Tarifkommission angewandte Taktik lief denn auch 
darauf hinaus, sich Druckmittel auf den Kongo- 
staat vorzubehalten, um sie dazu zu bringen, ihre 
Forderungen zu bewilligen. 
So forderte sie zunächst für jedes Land die 
Freiheit seine Exportzölle nach eigenem Gefallen 
festzusetzen, und wehrte sich energisch gegen die 
Idee eines gemeinsamen Tarifs. 
Das hieß, den Kongostaat mit einem Tarif- 
krieg bedrohen und ihm ohne den guten Willen 
seiner Nachbarn und besonders Frankreichs die 
Erhebung von Einfuhrzöllen, die man ihm im 
Prinzip zugestand, in Wirklichkeit unmöglich 
machen. 
Als die französische Regierung vor dem ein- 
stimmigen Widerspruch der Kommission in diesem 
Punkte nachgab, indem sie zugab, daß ein ge- 
meinsamer Tarif an der Westküste bestand, erhob 
sie eine neue Schwierigkeit; sie wollte der Kom- 
mission selbst die Ausarbeitung des Tarifs ent- 
ziehen und wollte sie zum Gegenstand von Ver- 
handlungen von Kabinett zu Kabinett machen. 
Dieses Vorgehen wurde immer von derselben 
Erwägung geleitet: „Was die Frage der Ein- 
führung eines gemeinsamen Tarifs an der West- 
küste betrifft“, schrieb Ribot an Bourée, „so sollte 
sie Gegenstand der Verständigung der direkt be- 
teiligten Mächte sein, d. h. des Kongo, Portugals 
und Frankreichs. Die Verhandlungen, die 
zwischen diesen drei Mächten eröffnet 
würden, würden uns gestatten, die Frage 
der Ausfuhrzölle anzuschneiden.“ 
Nach dieser Richtung hatte Frankreich ge- 
wonnenes Spiel, und die Kommission, in der 
Furcht, ihre Arbeiten scheitern zu sehen und 
damit auch die Akte von Brüssel, führte die 
Ausarbeitung des Tarifs nicht weiter. Darauf 
begannen in Paris die direkten Verhandlungen, 
bei denen Frankreich als Preis für eine Ein- 
willigung in die Einfuhrzölle, seine Einwendungen 
gegen das Zollsystem des Kongo vervielfältigte 
und vom Staat die Zugeständnisse erhielt, deren 
Bedeutung wir ersehen werden. 
Man weiß, daß die französischen, nur von 
ihren Handelsinteressen geleiteten Firmen im 
Kongostaat die Ausfuhrzölle und die inneren 
Abgaben kritisiert und deren Herabsetzung ge- 
fordert hatten.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.