G 107 2.
Wie man sieht, ist eine bestimmte Methode,
deren vorherige Verabredung kaum zu verkennen
ist, bei der Verhandlung maßgebend. In der
Voruntersuchung lehnte der Angeklagte beim Ver-
hör jede Außerung ab, und bei der Hauptverhand-
lung ist das Gericht mit der Verteidigung dahin
einig, daß jedes eindringlichere Verhör, jedes
schärfere Examen vermieden wird, und daß der
Angeklagte eben nur das auszusagen veranlaßt
werde, was ihm gutdünkt. Daß damit die ganze
Verhandlung den Charakter einer Farce an-
nimmt, ist leicht erkenntlich. Das ergibt sich auch
weiter aus der Form des Verhörs bei der Haupt-
verhandlung. Hierfür folgendes Beispielr
i#
—
*e
Demande: A quelle heure Stokes a-l-il 6
exẽcutẽ?
Réponse: De très bonne heure.
Demande: Michaux en sa gualité de
mõclecin, y assistait-il?
Réponse: Non.
Demande: Avez-vous (réssé un acte de
déeès?
Réponse: Non.
Demande: Pourquoi Michaux n'a-t-il pas
assistẽ à l'exécution?
Réponse: Sa présence n'y
nécessaire.
ẽtait pas
Nirgends sieht man den Staatsanwalt oder
den Gerichtspräsidenten einen ernstlichen Versuch
machen, durch schärfere und eingehendere Frage—
stellungen dem Angeklagten auf den Leib zu
rũcken, sie begnügen sich mit seinen nichtssagenden
Erklärungen. Nur einmal gewinnt es den An—
schein, als wolle der Staatsanwalt sich zu einem
näheren Eindringen in die Materie aufraffen, er
wird aber rasch durch den Verteidiger und den
Präsidenten wieder davon abgebracht.
Es handelt sich um die wichtige Frage, ob
Stokes tatsächlich, wie die Verteidigung und der
Gerichtspräsident in ihren Schilderungen der Vor—
gänge nach den Berichten des Angeklagten und
des Leutnant Henry behauptet hatten, an der
Spitze eines bewaffneten Haufens von 300 bis
400 Mann sich auf den Weg gemacht habe, um
den kongolesischen Truppen, deren Herannahen
ihm bekannt war, manu militari entgegenzu—
treten, oder ob er, wie er selbst angegeben hatte,
nur von 26 Bewaffneten begleitet, sich aufgemacht
habe, um durch friedliche Verhandlungen und um
bei den Kongolesen sein Recht gegenüber den
Arabern, die ihm noch Elfenbein schuldeten, zu
suchen, mit Henry und Lothaire zusammenge-
troffen sei.
Es handelte sich hierbei also um die Klärung
der wichtigen Frage, ob Stokes einen Angriff auf
die Kongotruppen beabsichtigt und ob sich Lothaire
in legitimer Verteidigung befunden habe, als er
Stokes überraschend festnehmen und durch ein
eiliges kriegsgerichtliches Urteil beseitigen ließ.
Über diesen Punkt entspann sich vor Gericht fol-
gende Diskussion (bergl. Le Prochès Lothaire de-
vant le Tribunal d'’Appel de Boma. LCompte
rendu sténographique) Bruxelles, 1896
p. 37 fl.:
M. le Procureur d’Etat: Je döésirerais
savoir quand et comment Lothaire a su qu’il
JFavait 300 ou 400 hommes aux cötés de
Stokes, lorsque celui-Ci a été6 arrété?
M. Lothaire: Quand M. Henry m'a envoy6
Stokes, celui-dei était seul sous la garde de
15 hommes. Henry a campé un jour de
Pambuli pour permettre à l’escorte de Stokes
de gagner du terrain et le surlendemain au
matin il à envoyt tous les hommes de Siokes
Hgdésarmés à la Lindi. J’ai vu ces gens et
ckest en grande partie sur leurs dépositions
duc Stokes a 66 arrété.
C'’est le 9 due Stokes a#ét0é arrété; le 10 il
m’'est envoyé sous la garde de 15 hommes et
I%uiest le 11 due les hommes sont partis pour
venir me rejoindre à la Lindi.
Ces renseignements se trouvent dans la
leitre d'’IIenry par laquelle il m’'annonce
Tenvoi de Stokes.
M. le Procurcur d'’Etat: Je voudrais savoir
dans duecllc lettre se trouve ce renseignement:
„J'ai arrété auxf cötés de Stokes une bande
armer composé de 300 à 400 hommes“. Oh et
duand ce renseignement a-t-i été donné par
Henry pour Lothaire?
M. Lothaire: Ce sont les hommes eux-
memes qui me ont appris par leur arrivée.
M. le Procureur d’Etat: Je demande
duand Heury a donné ee renseignement!
T.othaire: Je n'en sais rien, mais j'ai vu
cos hommes.
M. le Procureur HIEtat:
mẽme chosec.
M. le Président: Ne discutons pas. ·
M.IoProcukeuts(l’F-tnt:Iodösiresavoir
SiLotlmimnrequ(1’H0m-yl’avisq11’i1Umst-
arrẽtẽ, en même temps, que Stokes, une bande
armée composée de 300 à 400 hommes.
M. Lothaire: Je n'en sais rien; mais je
répôte due j’ai vu ces hommes, due j'en ai
interrogé.
M. le Président: Je ne erois pas du’'Henry
dit qufil a constaté la présence de 300
à 400 hommes au moment oc# il a arrété
Stokes. II dit simplement du'il enverra les
hommes qu'i! a arrötés. II envoie Stokes le
Ce n'est pas la