Lateinisch. 27
Auswahl aus Horaz, Auswendiglernen einzelner seiner Oden. Gelegent-
lich unvorbereitetes Übersetzen. Zur Privatlektüre, namentlich auch
aus den in den früheren Klassen gelesenen Schriftstellern, ist anzuregen
und anzuleiten; sie ist aber nicht als verbindlich zu fordern.
Grammatik 2 Stunden wie in 0 II.
Übersetzen in das Lateinische, schriftliche Klassen= und Haus-
arbeiten wie in O II.
B. Realghmnasium.
a)AAllgemeines Tehrziel.
Auf sicherer Grundlage grammatischer Schulung gewonnenes
Verständnis leichterer Schriftwerke der römischen Literatur.
b) TLehraufgaben.
VI. 8 Stunden wöchentlich.
Wie im Gymnasium.
V. 8 Stunden wöchentllch.
Wie im Gymnasium.
IV. 7 Stunden wöchentlich.
Lektüre 4, Grammatik 3 Stunden.
Wie im Eymnasium unter Einschränkung des Übersetzens in das
Lateinische.
U I. 5 Stunden wöchentlich.
Lektüre 3 Stunden: Ein geeignetes Lesebuch oder Cäsars
Bellum Gallicum. Anleitung zur Vorbereitung. Nachübersetzen. Stete
Ülbungen im Konstruteren.
Grammatik ?2 Stunden: Wiederholung der Formenlehre. Wieder-
holung und Ergänzung der Kasuslehre. Einzelne Regeln der Tempus-
und Moduslehre werden bei der Lektüre abgeleitet.
Übungen im mündlichen und schriftlichen Übersetzen nach einem
Übungsbuche, das sich im Wortschatz an die Lektüre anschließt.
Alle 14 Tage eine kurze schriftliche Übersetzung in das Lateinische
als Klassenarbeit oder als häusliche Arbeit. In jedem Vierteljahre
dafür eine schriftliche übersetzung in das Deutsche als Klassenarbeit.
0 Ul. 5 Stunden wöchentlich.
Lektüre 3 Stunden: Cäsars Bellum Gallicum. Anleitung usw.
wie in U III.
Grammatik 2 Stunden: Wiederholung der Formenlehre. Die
Hauptregeln der Tempus= und Moduslehre. Sonst wie in UlIII.