Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1865. (42)

351 
und Seine Majestät der Kaiser der 
Franzosen den Herrn Eduard Drouyn 
de Lhuys, Senator des Kaiserreichs, 
Großkreuz Allerhöchst Ihres Kaiserlichen 
Ordens der Ehrenlegion u. s. w. u. s. w. 
Allerhöchst Ihren Minister und Staats- 
Secretär im Departement der auswär- 
tigen Angelegenheiten, 
welche, nach Austausch ihrer in guter und 
geböriger Form befundenen Vollmachten über 
nachstehende Artikel übereingekommen sind. 
Art. 1. 
Die Urheber von Büchern, Broschüren 
oder andern Schriften, von mufsikalischen 
Compositionen und Arrangements, von Wer- 
ken der Zeichenkunst, der Malerei, der Bild- 
hauerei, des Kupferstichs, der Litbographie 
und allen anderen ähnlichen Erzeugnissen 
aus dem Gebiete der Literatur oder Kunst, 
sollen in jedem der beiden Staaten gegen- 
seitig sich der Vortheile zu erfreuen haben, 
welche daselbst dem Eigenthum an Werken 
der Literatur oder Kunst gesetzlich einge- 
räumt sind oder eingeräumt werden. Sie 
sollen denselben Schutz und dieselbe Rechts- 
hülfse gegen jede Beeinträchtigung ihrer 
Rechte genießen, als wenn diese Beein- 
trächtigung gegen die Urheber solcher Werke 
begangen wäre, welche zum ersten Male 
in dem Lande selbst veröffentlicht worden 
sind. 
Es sollen ihnen jevoch diese Vortheile 
gegenseitig nur so lange zustehen, als ihre 
Rechte in dem Lande, in welchem die erste 
Veröffentlichung erfolgt ist, in Kraft sind, 
und sie sollen in dem andern Lande nicht 
et Sa Majesis 7’Empereisr des Français 
Monsieur Edouard Drouyn de 
Ihuys, Sénateur de l’Empire, Grand- 
Croix de Son Ordre Impérial de la 
Légion d’honneur etc. etc. etc. Son 
Ministre et Secrétaire dEtat au Dépar- 
tement des Affaires Etrangeres, 
lesquels, aprés avoir Cchangé leurs pleins- 
pouvoirs trouvés en bonne et due forme, 
sont convenus des Articles suivants. 
Art. 1. 
Les auteurs de livres, brochures ou 
autres é6erits, de compositions musicales 
Ou d’arrangements de musique, d'oeuvres 
de dessin, de peinture, de sculpture, de 
gravure, de lithographie et de toutes 
autres productions analogues du domaine 
littéraire ou artistique, jouiront, dans 
chacun des deux Etats réciproquement, 
des avantages qui y sont ou yF seront 
attribucs par la loi à la propriété des 
ouvrages de littérature ou d'art, et ils 
auront la méme protection et le méme 
recours Iéégal Contre toute atteinte portée 
à leurs droits, que si cette atteinte avait 
été commise à P’égard d’'auteurs d’our- 
rages publiés pour la première fois dans 
le pays méme. 
Toutefois, Ces avantages ne leur seront 
réciproquement assurés que pendant l’exi- 
stence de leurs droits dans le pays ou 
la publication originale a été faite, et la 
durée de leur jouissance dans l’autre
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.