Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1871. (5)

— 221 — 
atteignant leurs personnes ou leurs 
proprietés. 
ARTICLE VI. 
Les prisonniers de guerre, qui 
Kauront pas déeja é6té mis en liberté 
Par voie T’échange seront rendus 
immédiatement apres la ratification 
des présents préliminaires. Alin 
d’accelérer le transport des prison- 
niers français, le Gouvernement 
frangçais mettra à la disposition des 
autorités allemandes à Tintérieur du 
territore allemand une partie du 
matériel roulant de ses chemins de 
fer dans une mesure qui sera deé- 
terminée par des arrangements spé- 
ciauxf et aux prix payes en France 
Par le Gouvernement français pour 
les transports militaires. 
ARTICLE VII. 
L'ouverture des négociations pour 
le traité de paix définitif à conclure 
Sur la base des présents préliminaires 
aura lieu à Bruxelles immeédiatement 
après la ratification de ces derniers 
ar I’assemblée nationale et par Sa 
njeste TEmpereur d’Allemagne. 
" ARTICLE VIII. 
Après la conclusion et la rati- 
fication du traité de paix définitif 
Tadministration des départements de- 
vant encore rester occupés par les 
troupes allemandes sera remise aux 
auto rités françaises. Mais ces der- 
nières seront termes de se conformer 
àaux ordres due les R1ommandants des 
troupes allemandes croiraient devoir 
donner sans Tinterét de la süreté, 
de Tentretien et de la distribution 
des troupes. v 
Dans les départements occupés 
la perception des impots apres la 
ratilication du présent traité siopérera 
ergreifen dürfen, welche deren Person 
oder Eigenthum antastet. 
Artikel VI. 
Die Kriegsgefangenen, welche nicht 
bereits auf dem Wege der Auswechselung 
in Freiheit gesetzt worden sind, werden 
unverzüglich nach der Ratifikation der 
gegenwärtigen Präliminarien zurückgegeben 
werden. Um den Transport der Fran- 
zösischen Gefangenen zu beschleunigen, 
wird die Französische Regierung  einen 
Theil des Fahrmaterials ihrer Eisenbah- 
nen innerhalb des Deutschen Gebiets zur 
Verfügung der Deutschen Behörden stellen, 
und zwar in einer, durch besondere Ver- 
abredung festzustellenden Ausdehnung, 
sowie zu denjenigen Preisen, welche in 
Frankreich von der Französischen Regierung 
für Militairtransporte gezahlt werden. 
Artikel VII. 
Die Eröffnung der Verhandlungen 
über den auf Grundlage der gegenwärtigen 
Präliminarien  abzuschließenden endgültigen 
Frieden wird in Brüssel unverzüglich nach 
Ratifikation der ersteren durch die Natio- 
nalversammlung und durch Se. Majestät 
den Deutschen Kaiser stattfinden. 
Artikel VIII. 
Nach Abschluß und Ratifikation des 
endgültigen Friedensvertrages wird die 
Verwaltung der Departements, welche 
noch von Deutschen Truppen besetzt blei- 
ben sollen, den Französischen Behörden 
wieder übergeben werden. Doch sollen 
  
  
diese letzteren gehalten sein, den Befehlen, 
welche die Befehlshaber der Deutschen 
Truppen im Interesse der Sicherheit, 
des Unterhalts und der Vertheilung ihrer 
Truppen erlassen zu müssen glauben, 
Folge zu leisten. 
Die Erhebung der Steuern in den 
besetzten Departements wird nach Rati- 
fikation des gegenwärtigen Vertrages für 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.