— —
2. für Drucksachen, Waarenproben,
Handelspapiere, Korrekturbogen und
Munskripte aus Deutschland nach
Chili:
ein drittel Silbergroschen für
jeden einfachen Portosatz.
Die chilenische Postverwaltung ver-
gütet der deutschen Postverwaltung:
1. für frankirte Briefe aus Chili nach
Deutschland,
a) bei der Beförderung auf den im
Artikel 1 unter 1 bis 6 bezeichneten
Routen:
sieben Silbergroschen für jeden
einfachen Portosatz;
b) bei der Beförderung auf den im
Artikel 1 unter 7 und 8 bezeichneten
Routen:
neun Silbergroschen für jeden
einfachen Portosatz;
2. für Drucksachen, Waarenproben,
Handelspapiere, Korrekturbogen und
Manuskripte aus Chili nach Deutsch-
land, ohne Rücksicht darauf, auf
welcher Route die Beförderung statt-
findet:
einen und ein sechstel Silber-
groschen für jeden einfachen
Portosatz.
Die deutsche Postverwaltung be-
streitet aus dieser Einnahme zugleich die
Kosten für den Landtransit und für den
Seetransport.
Die Rekommandationsgebühr, sowie
die Gebühr für den etwaigen Rückschein
verbleibt ungetheilt der Postverwaltung
des Aufgabegebiets.
96
2. por los impresos, muestras, pa-
peles de comercio, pruebas de
imprenta i manuscritos proce-
dentes de Alemania con destino
a Chile:
un tercio de gros por porte
Sencillo.
La Administracion de Correos de
Chile abonara a la Administracion
de Correos de Alemania:
1. por cartas franquedas proce-
dentes de Chile con destino a
Alemania:
a) cuando la remision tenga lu-
gar por las vias indicadas en
el articulo 1° bajo los nume-
ros 1, 2, 3, 4, 5 i 6:
siete gros por cada porte
sencillo;
b) cuando la remision tenga lu-
gar por las vias indicadas en
el articulo 1° bajo los nüme-
ros 7 1 8:
nueve gros por cada porte
sencillo;
2. por los impresos, muestras, pa-
peles de comercio, pruebas de
imprenta i manuscritos proce-
dentes de Chile con destino a
Alemania, sin distinguir vias de
comunicacion:
un gros i una sesta parte de
gros por cada porte sencillo.
Con estas entradas la Admini-
stracion de Correos de Alemania
proveera a los gastos del trasporte
maritimo i terrestre.
El derecho fijo de certificacion
i el derecho eventual por el aviso
de recepcion perteneceran esclusiva-
mente a la Administracion de Cor-
reos de su orijen.