Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1875. (9)

34. wegen Verhehlung von Sachen, 
welche durch eines der im gegen- 
wärtigen Vertrage vorgesehenen Ver- 
brechen oder Vergehen erlangt wor- 
den sind, wofern diese Handlung 
nach der Gesetzgebung der beiden 
vertragschließenden Theile strafbar ist. 
Es kann indessen, wenn das Verbrechen 
oder Vergehen, wegen dessen ein Antrag 
auf Auslieferung gestellt wird, außerhalb 
des Gebietes des ersuchenden Theils be- 
angen worden ist, diesem Antrage alsdann 
stattgegeben werden, wenn nach der 
Gesetzgebung des ersuchten Staates wegen 
derselben, außerhalb seines Gebietes be- 
gangenen Handlungen eine gerichtliche 
Verfolgung statthaft ist. 
Artikel 2. 
Die Auslieferung kann auch wegen 
Versuches einer der in Artikel 1 aufge- 
führten strafbaren Handlungen stattfinden, 
wenn der Versuch derselben nach der Ge- 
setzgebung der beiden vertragenden Theile 
mit Strafe bedroht ist. 
Artikel 3. 
Kein Deutscher wird von Seiten der 
Regierungen des Deutschen Reichs an 
die belgische Regierung, und von Seiten 
dieser kein Belgier an eine Regierung 
des Deutschen Reichs ausgeliefert werden. 
Ist die reklamirte Person weder ein 
Deutscher noch ein Belgier, so kann der 
Staat, an welchen der Auslieferungs- 
antrag gerichtet wird, von dem gestellten 
Antrage diejenige Regierung, welcher der 
Verfolgte angehört, in Kenntniß setzen, 
und wenn diese Regierung ihrerseits den 
Angeschuldigten beansprucht, um ihn vor 
ihre Gerichte zu stellen, so kann diejenige 
Regierung, an welche der Auslieferungs- 
79 — 
34. Pour recèlement d’objets obtenus 
à l'aide d’'un des crimes ou dé- 
lits prévus par la présente con- 
vention, lorsqu’il sera punissable 
d'après la législation des deux 
parties contractantes. 
Néanmoins, lorsque le crime ou 
le delit donnant lieu à la demande 
d'extradition aura été commis hors 
du territoire de la partie requérante, 
il pourra étre donné suite à cette 
demande pourvu que la législation 
du pays requis autorise, dans ce cas, 
la poursuite des mémes faits commis 
hors de son territoire. 
Article 2. 
L'extradition pourra aussi avoir 
lieu pour la tentative des faits énu- 
mérés à l'article 1er lorsqu'elle est 
punissable d’après la législation des 
deux pays contractants. 
Article 3. 
II ne sera livré de la part des 
Gouvernements de I'Empire Alle- 
mand aucun Allemand au Gouverne- 
ment Belge et de la part de celui-ci 
aucun Belge ne sera livré à un des 
Gouvernements de l’Empire Allemand. 
Si l'individu réclame n'est ni Alle- 
mand, ni Belge, le Gouvernement, 
auquel l'extradition est demandée, 
pourra informer de cette demande 
e Gouvernement auquel appartient 
le poursuivi, et si ce Gouvernement 
réclame à son tour le prévenu pour 
le faire juger par ses tribunaux, le 
Gouvernement auquel la demande 
d'extradition a été adressée, pourra
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.