Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

Mitglied des Rathes Seiner Ma- 
jestät des Kaisers, Senator des 
Reichs, Komthur des Christus- 
Ordens, Großkreuz des portugie- 
sischen Ordens de Nossa Se- 
nhora da Conceiccôb de Villa- 
Vicosa, Minister und Staats- 
sekretär der auswärtigen Ange- 
legenheiten etc. etc. etc., 
welche, nach gegenseitiger Mittheilung 
ihrer in guter und gehöriger Form be- 
fundenen Vollmachten, über folgende 
Artikel übereingekommen sind: 
Artikel 1. 
Die Hohen vertragenden Theile ver- 
pflichten sich zu gegenseitiger Auslieferung 
aller derjenigen Personen, welche im Ge- 
biete des anderen Theils in den durch 
die Bestimmungen des gegenwärtigen 
Vertrages vorgesehenen Fällen wegen 
eines der nachstehend aufgeführten Ver- 
brechen oder Vergehen, sei es als Thäter 
oder Theilnehmer verurtheilt oder in den 
Anklagezustand versetzt sind oder gegen 
welche ein Haftbefehl seitens der zustän- 
digen Behörde ergangen ist. 
Diese Verbrechen und Vergehen sind: 
1. Todtschlag und Mord einschließlich 
des Kindermordes; 
2. mehrfache Ehe, Entführung, Noth- 
zucht und vorsätzliche Abtreibung 
der Leibesfrucht; 
3. Unterschiebung, Verwechselung, 
Raub oder Verheimlichung eines 
Kindes oder Verlassung desselben 
in hülfloser Lage; 
4.  Vornahme unzüchtiger Handlungen 
mit Gewalt oder unter Drohungen 
in den von der Gesetzgebung beider 
Theile vorgesehenen Fällen; 
. 
294 — 
do Conselho de Sua Magestade 
O Imperador, Senador do Im- 
Perio, Commendador da Ordem 
de Christo, Grdb-Cruz da Or- 
dem de Nossa Senhora da Con- 
ceicäb de Villa-Viçosa de Por- 
tugal, Ministro e Secretario 
d’Estado dos Negocios Estran-- 
geiros etc. etc. etc., 
Os duaes, depois de se terem recipro- 
camente communicado seus Plenos 
Poderes, due ⅝forab achados em boa 
e devida forma, conviérab nos artigos 
seguintes: 
Artigo 1 
As Altas Partes Contractantes 
obrigo-se à reciproca entrega de 
todos os individuos que, nos Casos 
Previstos pelas clausulas do Presente 
Tratado, tiverem sido, no territorio 
da Parte reclamante, condemnados 
ru Pronunciados, ou contra os duaes 
houver mandado de pris0 expedido 
Dor Autoridade competente, como 
autores ou complices de algum dos 
crimes ou delictos abaixo indicados. 
Estes crimes e delictos Sä4c: 
1° Homicidio voluntario ou assassi- 
nato (Todtschlag und Morc), in- 
fanticidio (Kindermorch; 
2°' Polygamia, rapto, violacab ou 
estupro, aborto provocado; 
3e Parto supposto, Substituica0, 
fürto, occultac ou abandono 
de criança cm estado due a prive 
de todo o Soccorro; 
4° Attentado contra o pudor com 
violencia ou ameacas, nos Casos 
revistos pela legislaca## dos dous 
Paizes;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.