Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

Jedoch verpflichten sich die Hohen 
vertragenden Theile, ihre respektiven An- 
gehörigen, welche irgend eines der im 
Artikel 1 aufgeführten Verbrechen oder 
Vergehen begangen haben, in Unter- 
suchung ziehen und vor Gericht stellen 
zu lassen, wenn die Gesetzgebung des er- 
suchten Landes wegen eines solchen Ver- 
brechens oder Vergehens, welches seine 
Angehörigen außerhalb seines Gebietes 
begangen haben, das Strafverfahren 
zuläßt. 
Der Antrag soll auf diplomatischem 
Wege gestellt werden und soll begleitet 
sein von der Aufnahme des Thatbestandes 
(corpus delicti), allen Beweisstücken, 
den Schriftstücken jeder Art und den nö- 
thigen Mittheilungen, indem die Behörden 
des ersuchenden Landes so zu verfahren 
haben, als wenn sie selbst die Schuld 
festzustellen hätten. In diesem Falle 
werden alle Schriftstücke kostenfrei aus- 
gestellt. 
Artikel 3. 
Ist die reklamirte Person weder ein 
Deutscher, noch ein Brasilianer, so kann 
die Regierung, welche die Auslieferung zu 
gewähren hat, von dem gestellten Auslie- 
ferungsantrage die Regierung des Landes, 
welchem der Verfolgte angehört, in Kennt- 
niß setzen, und wenn letztere den Ange 
schuldigten beansprucht, um ihn vor ihre 
Gerichte zu stellen, so kann diesenige Re- 
gierung, an welche der Auslieferungs- 
antrag gerichtet ist, den Angeschuldigten 
nach ihrer Wahl dem Staate ausliefern, 
in dessen Gebiet das Verbrechen oder 
Vergehen begangen ist, oder demjenigen, 
dessen Unterthan derselbe ist. 
Artikel 4. 
Wenn die reklamirte Person, deren 
Auslieferung von einem der Hohen ver- 
tragenden Theile nachgesucht wird, gleich- 
298 
Entretanto as Altas Partes Con- 
tractantes se obrig#O a fazer processar 
e julgar os seus respectivos nacionaes, 
que tiverem commettido qualquer dos 
crimes ou delictos enumerados no 
Artigo 1e si a legislagäb do Paiz re- 
ducrido authorizar, em caso seme- 
Ihante, o julgamento desse crime ou 
delicto, qduando commettido por seus 
nacionaes föra do seu territcrio. 
0 pedido será feito por via diplo- 
matica e acompanhado do corpo de 
delicto, de todos os objectos due o 
instruem, de quaesquer documentos 
das informacCes necessarias, devendo 
as Authoridades do Paiz reclamante 
Proccder como se ellas mesmas tives- 
scm de formar a culpa. Neste caso 
todos os actos e documentos serd0 
expedidos gratuitamente. 
Artigo 3 
Quando o individuo reclamado 
näb för nem Allemao, nem Brazileiro, 
K Governo quec tenha de conceder a 
extradicäb poderá informar o do Paiz 
ao qual ellc pertencer do pedido de 
extradicdôb; e si este ultimo reclamar. 
o culpado para o mandar julgar por 
scus Tribunacs, o Governo, que tiver 
recebido a instancia, entregal-o-ha A 
scu arbitrio à Naca6 em cujo terri- 
torio houver sido commcttido o crime 
Ku delicto, ou äquella de duem o 
individuo för zubcbte. 
Artigo 4 
Si o individuo reclamado, cuja- 
extradicdo uma das Altas Partes Con- 
tractantes pedir, för egualmente re-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.