sachen oder Sachen der gerichtlichen
Medizin handelt.
Artikel 15.
Wenn in einer Strafsache, welche
nichtpolitische Verbrechen oder Vergehen
zum Gegenstande hat, das persönliche
Erscheinen eines Zeugen für unumgäng-
lich erachtet werden sollte, so wird die
Regierung des Landes, in welchem der
Zeuge sich aufhält, ihm die zu diesem
Zweck seitens der anderen Regierung an
ihn gerichtete Aufforderung mittheilen.
Wenn die requirirten Zeugen sich zu
der Reise verstehen, so werden die respek-
tiven Regierungen in gemeinsamer Ver-
ständigung die Entschädigung festsetzen,
welche der interessirte Staat ihnen für
Reise- und Aufenthaltskosten, wie auch
für den persönlichen Nachtheil und Zeit-
verlust zu gewähren hat.
Dese Zeugen werden in keinem Falle
wegen einer vor der an sie ergangenen
Vorladung begangenen strafbaren Hand-
lung weder während ihres Aufenthaltes
an dem Orte, wo sie vernommen werden
sollen, noch während der Hin- und Rück-
reise in Haft genommen oder belästigt
werden.
Artikel 16.
Wenn es in einer Strafsache, welche
nichtpolitische Verbrechen oder Vergehen
um Gegenstande hat, nothwendig wer-
den sollte, den Angeschuldigten mit in
dem anderen Lande verhafteten Schuldi-
gen zu konfrontiren oder Beweisstücke
oder gerichtliche Urkunden zu erhalten,
welche das andere Land besitzt, so soll
das Ersuchen auf diplomatischem Wege
gestellt werden.
Es soll dem Ersuchen stattgegeben
werden, wenn nicht besondere Bedenken
entgegenstehen, jedoch unter der Bedin-
304
se trate de exames criminaes, com-
merciaes ou medico-legaes.
Artigo 15°
Si n’um processo por crimes ou
delictos nab politicos, o compareci-
mento pessoal de uma testemunha för
julgado indispensavel, o Governo do
Paiz, em qduc residir a testemunha,
Ihe communicarä o convite que Para
esse fim lhe houwer dirigido o outro
Governo.
Si as testemunhas requisitadas
consentirem em partir, os respectivos
Governos flrarde de commum accordo
a indemnisaç#O due Ilhes deveráä dar
K Estado interessado pelos gastos da
viagem e de cstada, assim como pelo
incommodo pessoal c pela perda de
tempo.
Essas testemunhas ndb poderäb
em caso algum ser prezas ou mo-
lestadas, por facto anterior ac pedido
de comparecimento, durante a sua
estada forcada no logar onde tiverem.
de ser ouvidas, nem durante a via-
gem, quer de ida quer de volta.
Artigo 16“
Si n’'um processo por crimes ou
delictos ndb politicos, fôör necessario
Proceder 4 acareacdb do processado
Ccom delinquentes detidos na outra
Nac&b, ou adquirir provas de con-
viccab ou documentos judiciaes, due
ella possüua, o pedido serä feito por
Via diplomatica.
Dever-se-ha acceder ao pedido,
duando considerac0s especiaes o ndb
estorvem, sch condiçab de serem de-