lesquels, après s’étre communiquc
leurs pleins-pouvoirs respectifs trou-
ves en bonne et due forme, sont
convenus des articles suivants.
An-TicTE I.
II y aura réciproquement pleine
et entière liberte de commerce et
de navigation entre les sujets des
deux Hautes Parties contractantes
dqdui pourront les uns et les autres
S'Stablir librement dans le territoire
de Tautre Pays.
Les Allemands en Roumanie et
les Roumains en Allemagne pourront
réciproquement, en se conformant
auf lois du pays, entrer, voyager
ou Sséjourner en toute liberté dans
duelque partie due ce socit des terri-
toires respectils pour y vaquer à
leurs affaires; ils y jouiront à cet
effet pour leurs personnes et leurs
biens de la méme protection et se-
curité due les nationaux.
II pourront dans toute Tétendue
desdeuzx territoires exercer Findustrie,
faire le C1ommerce tant en gros quen.
détail, Sans étre assujettis, soit pour
leurs personnes ou leurs biens, scit
Dour exercer leur commerce ou leur
industrie, à des taxes générales ou
locales, ni à des impets ou obli-
gations de quelque nature qu'ils
soient autres ou plus onéreux que
ceux qui sont ou pourront étre
établis sur les nationaux; les privi-
lèges, exemptions, immunités et
faveurs quelconques dont jouiraient,
en matière de commerce et Tin-
dustrie, les sujets d'une des Hautes
Parties contractantes seront communs
aux sujets de l'autre.
200
welche, nach erfolgter gegenseitiger Mit—
theilung ihrer in guter und gehöriger
Form befundenen Vollmachten, über
nachstehende Artikel übereingekommen sind:
Artikel I.
Zwischen den Angehörigen der beiden
Hohen vertragschließenden Theile soll
wechselseitig vollständige Freiheit des
Handels und der Schiffahrt bestehen;
und sollen sich dieselben beiderseits im
Gebiete des andern Landes frei nieder-
lassen können.
Die Deutschen sollen in Rumänien
und die Rumänen sollen in Deutschland,
wenn sie sich nach den Landesgesetzen
richten, wechselseitig in jedem Theile des
betreffenden Landes ungehindert eintreten,
reisen und sich aufhalten können, um
daselbst ihre Geschäfte wahrzunehmen
und sie sollen hierbei für ihre Person
und ihr Vermögen denselben Schutz und
dieselbe Sicherheit genießen, wie die
Inländer.
Sie sollen im ganzen Umfange der
beiden Gebiete Industrie und Handel
im Großen wie im Kleinen betreiben,
ohne weder für ihre Person, noch für
ihr Vermögen, noch für den Betrieb
ihres Handels oder ihrer Industrie
anderen oder lästigeren allgemeinen oder
örtlichen Abgaben, Auflagen oder Ver-
pflichtungen irgend welcher Art als den-
jenigen zu unterliegen, welche von den
Inländern gegenwärtig oder künftig ver-
langt werden.
Die Vorrechte, Befreiungen, Im-
munitäten und Begünstigungen jeder
Art, welche die Angehörigen des einen
der Hohen vertragschließenden Theile in
Bezug auf Handel und Industrie ge-
nießen, sollen auch den Angehörigen des
andern Theils zustehen.