Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1882. (16)

visites réẽgulières, en saison con- 
venable, et officiellement dé- 
clarés en règle avec les exigences 
de la présente Convention; 
70 toute nouvelle constatation d'in- 
fection dans des établissements, 
écoles et jardins viticoles, hor- 
ticoles ou botaniques, avec ci- 
tation, autant que possible, des 
expéditions faites dans les der- 
nières années. Cette communi- 
cation sera toujours faite sans 
aucun retard; 
elle résultat des études scienti- 
fiques, ainsi due des expériences 
et des applications pratiques 
faites en vue de la question 
phylloxérique; 
9. tous autres documents pouvant 
intéresser la viticulture. 
AnTiCTE 10. 
Les Etats liés par la présente Con- 
vention ne devront pas traiter les 
Pays non contractants plus favorable- 
ment due les Etats contractants. 
Ahrichk 11. 
Lorsque cela sera juge néecessaire, 
les Etats contractants se feront re- 
présenter à une réunion inter- 
nationale chargée d’examiner les 
questions que sculève Texécution de 
la Convention et de proposer les 
modifications Commandées par l'ex- 
Périence et par les progres de la 
science. 
La dite réunion internationale 
siègera à Berne. 
132 
suchungen in angemessener Jahres- 
zit unterliegen und amtlich als 
en Anforderungen der gegenwärti- 
gen Konvention entsprechend erklärt 
worden sind; 
7. jede neue Ermittelung einer An— 
steckung in Weinbau-, Gartenbau- 
oder botanischen Anlagen, Schulen 
und Gärten, thunlichst mit An- 
gabe der von denselben innerhalb 
der letzten Jahre ausgeführten 
Pflanzensendungen. Diese Mit- 
theilung wird stets unverzüglich 
erfolgen; 
8. das Ergebniß wissenschaftlicher For- 
schungen, sowie der Erfahrungen 
und praktischen Verfahrungsmetho- 
den, welche auf dem Gebiet der 
Reblauskrankheit gemacht bezw. an- 
gewendet worden sind; 
9. alle anderen Dokumente, welche 
von Interesse für den Weinbau 
sein können. 
Artikel 10. 
Die bei der gegenwärtigen Konvention 
betheiligten Staaten werden Nichtvertrags- 
staaten nicht günstiger behandeln als die 
vertragschließenden Staaten selbst. 
Artikel 11. 
Erforderlichenfalls werden die ver- 
tragschließenden Staaten auf einer inter- 
nationalen Versammlung sich vertreten 
lassen, welche die Aufgabe hat, die aus 
der Ausführung der Konvention sich 
ergebenden Fragen zu prüfen und durch 
Erfahrung und Fortschritte der Wissen- 
schaft gebotenen Abänderungen der Kon- 
vention in Vorschlag zu bringen. 
Diese internationale Versammlung 
wird zu Bern tagen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.