Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1883. (17)

Artikel 16. 
Die Hohen vertragschließenden Theile 
sind darüber einverstanden, daß jeder 
weitergehende Vortheil oder Vorzug, 
welcher künftighin von Seiten eines 
Derselben einer dritten Macht in Bezug 
auf die in der gegenwärtigen Ueberein— 
kunft vereinbarten Punkte eingeräumt 
wird, unter der Voraussetzung der Re— 
ziprozität, den Urhebern des anderen 
Landes oder deren Rechtsnachfolgern ohne 
Weiteres zu Statten kommen soll. 
Sie behalten sich übrigens das Recht 
vor, im Wege der Verständigung an 
der gegenwärtigen Uebereinkunft jede 
Verbesserung oder Veränderung vorzu- 
nehmen, deren Nützlichkeit sich durch die 
Erfahrung herausstellen sollte. 
Artikel 17. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft tritt 
an die Stelle der früher zwischen Frank- 
reich und den einzelnen deutschen Staaten 
abgeschlossenen Literarkonventionen. 
Sie soll während sechs Jahren von 
dem Tage ihres Inkrafttretens an in 
Geltung bleiben, und ihre Wirksamkeit 
soll alsdann so lange, bis sie von dem 
einen oder anderen der Hohen vertrag- 
schließenden Theile gekündigt wird, und 
noch ein Jahr nach erfolgter Kündigung 
fortdauern. 
Artikel 18. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll 
ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden 
sollen sobald als möglich in Berlin aus- 
gewechselt werden. 
278 
ARTICLE 16. 
Les Hautes Parties contractantes 
conviennent, due tout avantage ou 
privilege plus étendu qui serait 
ultérieurement accordé par Tune 
d’Elles à une tierce Puissance, en 
cee dui concerne les dispositions de 
la Pprésente Conwention, sera, sous 
condition de réciprocité, acquis de 
blein droit aux auteurs de Tautre 
Pays ou à leurs ayants-Tause. 
Elles se réservent d’ailleurs la 
faculte Tapporter, d’'un commun 
accord, à la présente Convention 
toute amélioration ou modification 
dont Texpérience aurait démontré 
Topportunité. 
ARTICLE 17. 
La présente Convention est destinée 
à remplacer les Conventions litté- 
raires qui ont été antérieurement 
conckues entre la France et les divers 
Etats allemands. 
Elle restera en vigueur pendant 
six annGes à partir du jour ou elle 
aura été mise à eéccution et con- 
tinuera ses effets jusqu’a ce qwelle 
ait Etée dénoncée par I’une ou l’autre 
des Hautes Parties contractantes et 
pPendant une année encore apres sa 
dénonciation. 
ARTICLE 18. 
La présente Convention sera rati- 
fice et les ratifications en seront 
GEchangées à Berlin le plus töt pos- 
Sible.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.