wärtigen Vertrage vorgesehenen
Verbrechen oder Vergehen erlangt
worden sind, wofern diese Handlung
nach der Gesetzgebung der beiden
vertragschließenden Theile strafbar ist.
Es kann indessen, wenn das Verbrechen
oder Vergehen, wegen dessen ein Antrag
auf Auslieferung gestellt wird, außerhalb
des Gebiets des ersuchenden Theiles be-
gangen worden ist, diesem Antrage als-
dann stattgegeben werden, wenn nach der
Gesetzgebung des ersuchten Staates wegen
derselben, außerhalb seines Gebiets be-
gangenen Handlungen eine gerichtliche
Verfolgung statthaft ist.
Artikel 2.
Die Auslieferung kann auch wegen
Versuchs einer der im Artikel 1 auf-
geführten strafbaren Handlungen statt-
finden, wenn der Versuch derselben nach
der Gesetzgebung der beiden vertragenden
Theile mit Strafe bedroht ist.
Artikel 3.
Kein Deutscher wird von Seiten der
Regierungen des Deutschen Reichs an
die Regierung von Uruguay, und von
Seiten dieser kein Staatsangehöriger von
Uruguay an eine Regierung des Deutschen
Reichs ausgeliefert werden.
Ist die reklamirte Person weder ein
Deutscher noch ein Staatsangehöriger
von Uruguay, so kann der Staat, an
welchen der Auslieferungsantrag ge-
richtet wird, von dem gestellten Antrage
diejenige Regierung, welcher der Ver-
folgte angehört, in Kenntniß setzen, und
wenn diese Regierung ihrerseits den An-
293
litos due en este Tratado se
enumeran, siempre due este
acto Sea punible por las leyes
de ambos Estados.
Aünque el crimen 6 delito que
motiva la demanda de extradicion
haya sido cometido fuera del terri-
torio de la parte reclamante, se po-
dräa acceder d dicha demanda, si
las leyes del Estado d4 quien Se
dirige autorizan el castigo de tal
crimen 6 delito cometido fuera de
Ssu territorio.
Articulo 2%
Tambien podrá tener lugar la ex-
tradicion por la tentativa de los
hechos enumerados en el articulo 1=
si tal tentativa es punible por las
leyes de ambas Partes contratantes.
Articulo 3%
Ningun Aleman Serä entregado
por ninguno de los Gobiernos del
Imperio Aleman al Gobierno de la
Repüblica Oriental del Uruguay, ni
Este entregaráä ningun ciudadano de
la Repüblica Oriental del Uruguay
à ninguno de los Gobiernos del Im-
Perio Aleman.
Cuando el individuo cuya extra-
dicion se reclama no sea Aleman ni
ciudadano de la Repüblica Oriental
del Uruguay, el Gobierno que debe
concederlä podrä notificar la de-
manda que le ha sido dirigida al
del pais d due pertenezca el indi-
viduo reclamado, y si este Gobierno