Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1883. (17)

Artikel 7. 
Die Auslieferung soll nicht stattfinden, 
wenn nach den Gesetzen desjenigen 
Staates, in welchem der Verfolgte zur 
Zeit, wo die Auslieferung beantragt 
wird, sich aufhält, Verjährung der straf- 
gerichtlichen Verfolgung oder der er- 
kannten Strafe eingetreten ist. 
Artikel 8. 
Die Auslieferung eines der in Artikel 
1 und 2 aufgeführten strafbaren Hand- 
lungen Beschuldigten soll bewilligt wer- 
den auf Grund eines verurtheilenden Er- 
kenntnisses oder auf Grund eines förm- 
lichen Beschlusses des zuständigen Gerichts 
auf Versetzung in den Anklagestand oder 
Eröffnung des Hauptverfahrens, oder auch 
auf Grund eines Haftbefehls oder eines 
anderen von der zuständigen Behörde 
erlassenen Dokuments, welches die gleiche 
Geltung hat und worin der Thatbestand 
sowie die darauf anwendbare strafgesetz- 
liche Bestimmung genau angegeben ist, 
insofern diese Schriftstücke in Urschrift 
oder in beglaubigter Abschrift und zwar 
in denjenigen Formen beigebracht sind, 
welche die Gesetzgebung des die Aus- 
lieferung begehrenden Staates vorschreibt. 
Auch sollen, sofern dies möglich ist, 
das Signalement der reklamierten Person 
und alle anderen zur Feststellung ihrer 
Identität geeigneten Angaben beigebracht 
werden. 
Die Auslieferung erfolgt in Folge 
von Anträgen, welche in diplomatischem 
oder konsularischem Wege bei der Re- 
gierung desjenigen vertragenden Theiles 
oder Landes, von welchem die Auslie- 
ferung erfolgen soll, gestellt sind. 
296 — 
Articulo 7e 
La extradicion no podrá conce- 
derse si hubiese presecrito el delito 
5 la pena segun las leyes del pais 
een due se encuentre el individuo 
reclamade cuando se pida su er- 
tradicion. 
Articulo 8e 
La extradicion de las personas 
acusadas de los crimenes 0 delitos 
enumerados en los articulos 1 yF 
2°, Se concederä en virtud de sen- 
tencia condenatoria, 6 del auto ca- 
beza de proceso 6 de elevacion à 
Plenario, 6 del mandamiento de 
Prision 6 de cualquier otro auto 6 
Providencia due tenga la misma 
fuerza due estos documentos é in- 
dique igualmente la naturaleza y 
gravedad de los hechos, asi como 
la disposicion penal que les sea 
aplicable. Estos documentos se re- 
mitirän originales 6 en copia lega- 
lizada, en la forma prescrita por 
las leyes del Estado due Solicita la 
extradicion. 
Tambien se Suministrarän en 
cuanto fuese posible, la flliacion de 
la persona reclamada y todas las 
demas indicaciones conducentes à 
la comprobacion de su identidad. 
La extradicion se efectuará en 
consecuencia de solicitud qdue por 
lIa via diplomätica 6 Consular Se 
Presente al Gobierno de agquella 
Parte 0 Ppais contratante desde donde 
la extradicion se haya de hacer.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.