—
falls genügender Nachweis geliefert wird,
daß die betreffenden Güter durch Schiff-
bruch verloren gegangen sind.
4. Alle von Angehörigen des Deutschen
Reichs nach Korea eingeführten Waaren,
von welchen die tarifmäßigen Zölle ent-
richtet worden sind, können nach irgend
einem anderen koreanischen Hafen zollfrei
versandt werden, und wenn sie in das
Innere transportirt werden, sollen sie in
keinem Theile des Landes irgend einer
weiteren Abgabe, Steuer oder einem
Durchgangszoll unterliegen. In gleicher
Weise soll der Versandt aller für die
Ausfuhr bestimmten koreanischen Pro-
dukte und Waaren nach den offenen
Häfen völlig frei von jeglicher Be-
schränkung vor sich gehen und dieselben
sollen keinerlei Abgaben, Steuern oder
Durchgangszöllen unterliegen, weder am
Produktionsorte, noch auf dem Wege
zu einem offenen Hafen, gleichviel aus
welchem Theile Koreas sie kommen.
5. Der koreanischen Regierung steht
es frei, für den Transport von Gütern
oder Passagieren nach nicht offenen Häfen
Koreas deutsche Kauffahrteischiffe zu char-
tern. Auch koreanischen Unterthanen soll
dies gestattet sein, wenn die koreanischen
Behörden ihre Zustimmung dazu ertheilen.
6. Wenn die koreanische Regierung
gegründete Besorgniß hegt, daß eine
Hungersnoth im Lande ausbrechen könnte,
so wird Seine Majestät der König von
Korea durch Dekret zeitweise die Ausfuhr
von Cerealien nach fremden Ländern
verbieten, sei es von allen geöffneten
koreanischen Häfen, sei es von einigen
oder von einem derselben, und ein solches
Verbot soll verbindliche Kraft für deutsche
Reichsangehörige in Korea nach Ablauf
eines Monats erlangen, von dem Zeit-
230
—
being produced of the loss of the
goods by shipwreck.
4. All goods imported into Corca
by German subjects and on which
the duty of the Tariff annexed to
this Treaty shall have been paicd,
may be conveyed to any Corean
Oen port free of duty, and, when
transported into the interior, shall
not be subject to any additional tax,
excise or transit duty whatsoever in
any part of the country. In like
manner full freedom shall be allo-
wed tor the transport to the open
Ports of all Corean commodities
intended for exportation, and such
commodities shall not, either at the
place of production, or when being
conveyed from any part of Corea to
any of the open ports, be subjecteedl
to the payment of any tax, excise
or transit duty whatscoever.
5. The Corean Government may
charter German merchant vessels
for the conveyance of goods or
assengers to unopened ports in
Corea, and Corean subjects shall
have the same right subject to the
approval of their own Authorities.
6. Whenever the Government of
Corea shall have reason to appre-
hend a scarcity of food within the
Kingdom, His Majesty the King of
Corea may, by Decree, temporarily
Prohibit the export of grain to
foreign countries from any or all
of the Corean open ports, and such
Prohibition shall become binding on
German subjects in Corea on the
eKpiration of one month from the
date on which it shall have been