Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1885. (19)

ARTICLE 21. 
Dans Taccomplissement de Sa 
täche, la Commission Internationale 
pourra recourir, au besoin, aux bä- 
timents de guerre des Puissances 
Signataires de cet Acte et de celles 
qui y accéderont à Tavenir, sous 
toute réserve des instructions qui 
Pourraient étre données aux com- 
mandants de ces bätiments par 
leurs Gouvernements respectifs. 
ARTICLE 22. 
Les bätiments de guerre des 
Puissances signataires du présent 
Acte qui péneétrent dans le Congo 
Sont exempts du payement des droits 
de navigation prévus au paragraphe 3 
de Tarticle 14; mais ils acqutitte- 
ront les droits éventuels de pilotage 
ainsi due les droits de port, à moins 
qdue leur intervention n’ait été ré- 
clamée par la Commission Ionter- 
nationale ou ses agents aux termes 
de Tarticle précédent. 
ARTICLIE 23. 
Dans le but de subvenir aux dé- 
Denses techmiques et administratives 
Qui lul Incombent, la Commission In- 
ternationale instituée par Tarticle 17 
Pourra négocier en son nom propre 
des emprunts exclusivement gages 
sur les revenus attribués à ladite 
Commission. 
Les décisions de la Commission 
tendant à la conclusion d’un em- 
Prunt devront étre prises à la ma- 
Joritc de deux tiers des voix. II 
est entendu due les Gouvernements 
représentés à la Commission ne 
PDourront, en aucun cas, étre con- 
237 
Artikel 21. 
Bei der Erfüllung ihrer Aufgabe 
kann die Internationale Kommission, im 
Nothfalle, die Kriegsschiffe der Mächte, 
welche diese Akte unterzeichnen, sowie 
derjenigen, die ihr künftig beitreten, zur 
Hülfe ziehen, unbeschadet der den Kom- 
mandanten dieser Schiffe von ihren be- 
treffenden Regierungen etwa ertheilten 
Instruktionen. 
Artikel 22. 
Die in den Kongo einlaufenden 
Kriegsschiffe der die gegenwärtigen Akte 
unterzeichnenden Mächte sind von Ent- 
richtung der im Absatz 3 des Artikels 14 
vorgesehenen Schiffahrtsabgaben befreit. 
Sie haben indeß die eventuellen Lootsen- 
sowie die Hafenabgaben zu leisten, sofern 
nicht ihre Intervention von der Inter- 
nationalen Kommission oder deren Agen- 
ten nach Maßgabe des vorhergehenden 
Artikels nachgesucht worden ist. 
Artikel 23. 
Zur Deckung der ihr obliegenden 
Ausgaben für technische und Verwal- 
tungszwecke kann die durch Artikel 17 
eingesetzte Internationale Kommission 
im eigenen Namen Anleihen schließen, 
zu deren Sicherstellung ausschließlich die 
der gedachten Kommission zugewiesenen 
Einkünfte dienen. 
Die auf den Abschluß einer Anleihe 
gerichteten Beschlüsse der Kommission 
müssen mit einer Majorität von zwei 
Drittel der Stimmen gefaßt sein. Unter 
allen Umständen bleibt die Annahme 
ausgeschlossen, als ob von den in der 
Kommission vertretenen Regierungen 
45*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.